Total, América del Norte y el Caribe | UN | مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
Total, América del Norte y el Caribe | UN | مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
Total, América del Norte y el Caribe | UN | مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
Forman parte de una cadena de islas situadas entre América del Norte y del Sur y denominadas las Antillas. | UN | وهذه الجزر جزء من سلسلة الجزر الواقعة بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية المعروفة باﻷنتيل. |
Actualmente, las personas de edad más avanzada ya representan el 3,2% de la población de América del Norte y el 3% de la población de Europa. | UN | وحاليا، يشكل أكبر المسنين سنا بالفعل 3.2 في المائة من سكان أمريكا الشمالية و 3 في المائة من سكان أوروبا. |
Total, América del Norte y el Caribe | UN | مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
Total, América del Norte y el Caribe | UN | مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y el Caribe, total | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي عموما |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة الحرب الكاريبي |
América del Norte y el Caribe | UN | أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي |
América del Norte y América del Sur, 1994 a 2005 | UN | مضبوطات المواد المستخرجة من الكوكا في العالم والمضبوطات في أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية، |
En América del Norte y América Central la prevalencia fue superior a la media mundial. | UN | وفي أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى، كانت نسبة الانتشار أعلى من المتوسط العالمي. |
Eso es lo que hace la diferencia entre América del Norte y América del Sur. | TED | إن ذلك هو ما يفعل الفرق بين أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية. |
Parte de la evidencia había sido descubierta aquí en América del Norte y viene literalmente de la boca del caballo. | Open Subtitles | كان جزء من الأدلة التي اكتشفت هنا في أمريكا الشمالية و يأتي حرفيًّا وبشكل مباشرة من فم الحصان. |
Las oficinas regionales en Europa, América del Norte y Asia y el Pacífico desempeñan un importante papel en esta esfera. | UN | وتقوم المكاتب الإقليمية الموجودة في أوروبا وأمريكا الشمالية ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ بدور أساسي في هذا الصدد. |
Fuera de Europa, la fabricación ilícita de anfetamina tiene lugar principalmente en América del Norte y en Oceanía. | UN | وخارج أوروبا، يحدث صنع الأمفيتامين بصورة غير مشروعة بشكل أساسي في أمريكا الشمالية وفي أوقيانوسيا. |
América del Norte y Europa representan aproximadamente el 70% de la producción mundial de cloro. | UN | ويُنتَج زهاء 70 في المائة من الكلور في العالم في أمريكا الشمالية وأوروبا. |
La creación de bioplaguicidas para su utilización contra la langosta y el saltamontes es el objetivo de otro programa multilateral ejecutado por varias organizaciones internacionales y apoyado por donantes de América del Norte y Europa. | UN | أما عملية استحداث مبيدات حشرية حيوية، لاستخدامها في مكافحة الجراد والجندب، فتجرى متابعتها على يد برنامج آخر متعدد اﻷطراف، تتولى تنفيذه منظمات دولية عديدة بدعم من مانحين بأمريكا الشمالية وأوروبا. |
De igual manera, teniendo en consideración el fenómeno de la migración varía mucho de una a otra región, favorece la celebración de reuniones y la realización de estudios a nivel regional, como ha hecho México conjuntamente con los países de América del Norte y de América Central. | UN | كما أن ظاهرة الهجرة تختلف على نحو كبير من إقليم ﻵخر، وثمة جدوى، بالتالي، من عقد اجتماعات أو إجراء دراسات، ذات طابع إقليمي، كما حدث فيما يخص بلدان أمريكا الشمالية وبلدان أمريكا الوسطى. |
Por consiguiente, instamos a los países de América del Norte y a otros países a apoyar la segunda parte de la enmienda que proponen Micronesia y Mauricio. | UN | لذلك نحث بلدان أمريكا الشمالية وغيرها من البلدان على دعم الجزء الثاني من التعديل الذي اقترحته ميكرونيزيا وموريشيوس. |
Han aparecido más de 60 ediciones en diversos países de África, América del Norte y América del Sur, Asia y Europa occidental y oriental. | UN | وقد ظهر ما يربو على ٦٠ طبعة في مختلف البلدان في أفريقيا وآسيا وأمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وغرب وشرق أوروبا. |
Además, formaron parte de los organizadores del Grupo de organizaciones no gubernamentales de América del Norte y participaron en un equipo de redacción integrado por representantes de organizaciones no gubernamentales y funcionarios de las Naciones Unidas. | UN | وكانوا أيضاً جزءاً من فريق تنظيم مؤتمر الجمعيات غير الحكومية في أميركا الشمالية وشاركوا في فريق تحرير يضمّ ممثلين عن المنظمات غير الحكومية وموظفين في الأمم المتحدة. |