"amaba" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أحب
        
    • أحببت
        
    • أحببته
        
    • أحببتها
        
    • يحب
        
    • أحبها
        
    • أحبه
        
    • أحببتُ
        
    • أحبت
        
    • أحبّ
        
    • يحبها
        
    • يحبني
        
    • تحبه
        
    • أحببتك
        
    • أحبته
        
    Pero seguía preocupado y tanto, que llegó hasta el punto en que pensó que lo único que podía hacer era renunciar al trabajo que amaba. TED لكنه بقي قلقًا بشأنه، وكان قلقًا بخصوصه إلى الحد الذي ظن أن الشيء الذي يستطيع فعله هو ترك الوظيفة التي أحب.
    amaba tanto escribir que al volver a casa de la escuela, tomaba pedazos de papel, y los pegaba juntos, y llenaba esas páginas blancas con palabras y dibujos solamente porque amaba usar mi imaginación. TED لذا أحببت الكتابة جداً لدرجة أني أعود للبيت من المدرسة، و أخرج قطع ورقية، و أشبكها ببعضها، و أملأ تلك الصفحات الفارغة بكلمات وصور فقط لأني أحببت استخدام مخيلتي.
    No estoy segura si lo sabías, pero la persona a quien yo amaba falleció. Open Subtitles أنا لا ادري إن كنت تدري بأن الشخص الذي أحببته قد رحل
    Tenía una linda hermana, la cual amaba, más que cualquier cosa en el mundo y Open Subtitles كان لي أخت جميلة، التي أحببتها أكثر من أي شيء آخر في العالم
    Él amaba la compañía y sabiduría que su propio padre no pudo proveer. Open Subtitles لكنه يحب الصحبة و المعرفة التي فشل والده في تزويده بها
    Existe una sensación de profunda tragedia que acompaña a estas cosas y les sucedió a muchas aves que la gente amaba. TED هناك إحساس عميق بالآسىيصاحب هذه الأشياء عند وقوعها وقد تعرضت العديد من الطيورالتي أحبها الناس لذلك.
    Cariño, sabes yo también casi me caso con alguien a quien no amaba. Open Subtitles عزيزتي, أنتِ تعرفين أنني تزوجت ذات مرة من شخص لا أحبه.
    Supuse que el señor Wang ponía la música tan alto... porque amaba su ópera. Open Subtitles اعتقدت ان السيد وانج يقوم بأداء دور تمثيليا لأنه أحب تقمص الادوار
    Pero no puedo destruir a Wil Wheaton, el hombre que amaba a su mee-maw. Open Subtitles و لكن لا أستطيع أن أهزم ويل ويتون الرجل الذي أحب جدته
    El faraón es representado volviéndose loco poco después, lo que me hace creer que realmente amaba a Anandi. Open Subtitles كان يصور الفرعون كما بالجنون بعد فترة وجيزة، مما يجعلني أعتقد أنه أحب حقا أناندي.
    Y amaba esa idea, de poder compartir mis ideas a través de la página impresa. TED و أحببت فكرة استطاعتي مشاركة أفكاري خلال الصفحة المطبوعة.
    Yo amaba los libros ingleses y estadounidenses que leí, TED الآن، أحببت تلك الكتب الأمريكية والإنجليزية التي قرأتها.
    Esto significaba que podía recordar del modo que era realmente... realmente era un buen chico al que amaba con todo mi corazón. Open Subtitles ما يعني أن بإمكاني تذكره على ما كان عليه حقاً ذلك الطفل الطيب الخلوق الذي أحببته من كل قلبي
    ¡Carajo, la amaba mucho! La amaba mucho. Open Subtitles اللعنة,لقد أحببتها كثيرًا أحببتها كثيرًا جدًا
    Era el príncipe de los forenses.amaba a los muertos más que a los vivos Open Subtitles لقد كان المحقق الشرعي للطبيب الشرعي كان يحب الموتى أكثر من الأحياء
    Cuando un hombre desea ardientemente a una mujer piensa de buena fe que ya no podra vivir sin ella durante el resto de la vida... en efecto... él creyó que la amaba. Open Subtitles عندما تُحِب إمرأة, تعتقد أنه لا يمكنك العيش بدونها لقد أعتقد أنه أحبها
    Cariño, sabes yo también casi me caso con alguien a quien no amaba. Open Subtitles عزيزتي, أنتِ تعرفين أنني تزوجت ذات مرة من شخص لا أحبه.
    Sabían que amaba leer, sabían que amaba dibujar, sabían que adoraba a Prince. TED عرفوا أنني أحببتُ القراءة، وعرفوا أنني أحببتُ الرسم، وعرفوا أنني عشقتُ المغني برينس.
    Esa potranca amaba su libertad robada más de lo que te imaginas. Open Subtitles ‫لكن تلك الامرأة أحبت حريتها ‫المسلوبة أكثر مما يمكنك معرفته
    ¡Y la que lo hacía era quien yo más amaba! Open Subtitles و الشخص الذي يفعل ذلك كان أحبّ أنسان على قلبي
    En esa oración, le hará saber a la mujer cuánto la amaba cuánto lo hirió ella y cómo quedó mentalmente, y luego se irá caminando. Open Subtitles و بهذة الجملة سيجعل المرأة تعرف الى اى درجة يحبها الى اى مدى اذتة و كيف حالتة عقلياً و يذهب بعيداً
    Ve... él había dicho que me amaba, y yo le había dicho que le amaba. Open Subtitles قال أنه يحبني... وأنا قلت بأنني أحبه وكان هذا حقيقياً ، كان حقيقياً
    Pero la verdadera tragedia es que solo unos pocos pudieran experimentar la intensidad con la que ella amaba. Open Subtitles ولكن المأساة الحقيقيه هي أن القليل من حصل على تجربة الحميّه مع من هي تحبه
    Pensar que, de nifio, yo te amaba y te admiraba como héroe. Open Subtitles تعتقد ذلك كصبي صغير لقد أحببتك وكنت أنظر إليك كبطل.
    Sus dedos temblaban por la agonía de traicionar al hombre que amaba. Open Subtitles ارتعشت يداها بسبب المعاناة التي سببتها خيانة الرجل الذي أحبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus