"amable conmigo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لطيفة معي
        
    • لطيفاً معي
        
    • لطيف معي
        
    • لطيفا معي
        
    • لطيفاً معى
        
    • طيباً معي
        
    • اللطف معي
        
    • معاملتي
        
    • لطيفه معي
        
    • لطيفًا معي
        
    • رحيم بي
        
    • تعاملني بلطف
        
    • طيبة معي
        
    • بلطف معي
        
    • لطفاً معي
        
    Sí, lo sé, pero siempre ha sido muy amable conmigo, y me dio pena. Open Subtitles أجل ، ولكنها كانت دائماً لطيفة معي وأنا أشعر بالأسى من أجلها
    Ella fue amable conmigo durante mucho tiempo así que confundí las señales. Open Subtitles إسمع، كانت لطيفة معي لوقت طويل، لذا إختلطت عليّ الإشارات.
    No tienes que ser amable conmigo. Se por qué haces esto. Open Subtitles ليس عليك أن تكون لطيفاً معي أعلم لماذا تفعلين ذلك
    Fue amable conmigo cuando murió mi padre. Open Subtitles وكان لطيفاً معي بعد وفاة والدي.
    ¿Le dijiste a Jake que debería ser amable conmigo porque estaba hipersensible? Open Subtitles انت اخبرت جايك ان يكون لطيف معي لاني حساسة جدا؟
    La única persona que es amable conmigo a diario. Open Subtitles الشخص الوحيد في العالم الذي كان لطيفا معي
    Está bien, agente especial en prácticas pero aun así, tendrás que encontrar la forma de ser amable conmigo. Open Subtitles حسناً، عميل تحت التدريب و لكن سوف يكون عليك ان تكتشفي طريقة لتكوني لطيفة معي
    No quería molestarle pero es que su mujer es tan amable conmigo... Open Subtitles لا أريد إزاعجك, لكن زوجتك دائمًا لطيفة معي.
    No puedo dejar de pensar en cómo siempre fuiste muy amable conmigo. Open Subtitles لم استطع التوقف عن التفكير عن مدى كونِكِ دائماً لطيفة معي
    Si quieres gustarle a mi madre, y quedarte, sólo tienes que ser amable conmigo. Open Subtitles إذا تريدين أمي أن تحبك وتتركك أن تبقي. كل الذي عليك أن تكوني لطيفة معي.
    He deambulado por mucho rato esta noche y me temo que nadie ha sido amable conmigo. Open Subtitles كما ترين , لقد كنت تائهة أتجول بعيداً و لفترة طويلة الليلة و كنت خائفة لأنه لم يكن هناك أحداً لطيفاً معي
    Si eres amable conmigo en los próximos 7 minutos, lo que haré es darte una corona para el trabajo. Open Subtitles لو كنت لطيفاً معي , السبع الدقائق القادمة سأقلّك إلى العمل
    - Liza. No trates de ser amable conmigo... ...porque aún creo que eres un idiota. Open Subtitles لا تحاول أن تكون لطيفاً معي لأنني مازلت أعتقد أنك وغد لعين
    Le daré los 5 millones a cualquiera que sea amable conmigo. Open Subtitles أنا سأعطي الخمسة ملايين إلى أي شخص يكون لطيف معي
    Bueno, creo que deberías ser más amable conmigo, Red. Open Subtitles انا اعتقد انه من المفترض ان تكون لطيف معي ياريد
    Si, Sangmin fue amable conmigo. Realmente me divertí. Open Subtitles نعم، سانجماين كان لطيف معي قضيت وقتا ممتعا حقا
    Ha sido tan amable conmigo -Quiero darle mi nueva dirección. Open Subtitles لقد كنت لطيفا معي جدا لذا سأعطيك عنواني الجديد
    Fue amable conmigo en mi primer día. Open Subtitles لقد كان لطيفاً معى ، فى أول يوم لى هنا ..
    Era un hombre limitado que se esforzó por ser amable conmigo. TED كان رجلاً محدوداً رجل جعلته طبيعته يكون طيباً معي.
    Eres muy amable conmigo, aunque casi te castigué por algo que no sucedió. Open Subtitles لا أصدق أنكِ بغاية اللطف معي بينما أنا على وشك معاقبتكِ على شيء.. لم تفعليه أبداً..
    Estaremos muertos y enterrados, pero serás amable conmigo. Open Subtitles ربما بعد الموت لكنك ستحسنين معاملتي على الأقل بتحضّر
    Haz que tu mujer sea amable conmigo. Como si pudiera conseguir que hiciera algo. Open Subtitles اجعل زوجتك ان تكون لطيفه معي مثل انا بأمكاني ان اجعلها تفعل اي شيىء
    No tienes que ser amable conmigo, si eso te provoca alergia. Open Subtitles اعني، لا يجب أن تكون لطيفًا معي اذا كان لديك حساسية لعينة من هذا
    Él fue amable conmigo cuando la alcaldesa me disparó. Open Subtitles هو كان رحيم بي عندما رئيس البلدية الإنساني ضربني.
    Es brillante, es dulce y es la mujer más hermosa en el cosmos... y ha sido muy amable conmigo hoy. Open Subtitles إنها ذكية، لطيفة، وأكثر امرأة جمالاًفيالكون.. وقد كانت تعاملني بلطف بالغ الليلة
    - Está siendo muy amable conmigo, y mi hermana dice que debería hacer amigos. Open Subtitles لقد كانت طيبة معي وقالت اختي ينبغي عليّ تكوين صداقات
    Al momento que empezaste a ser amable conmigo esa noche, me di cuenta de que era tu siguiente víctima, así que empecé mi treta de día de brujas al hacer realidad tus miedos más grandes... Open Subtitles في اللحظة التي بدأتي بالتصرف بلطف معي تلك الليلة ادركت بأني كنت هدفك التالي لذلك بدأت بعمل خدعتي للهالويين
    Así que si tú y el chico queréis seguir viviendo aquí, empezarás a ser un poco más amable conmigo. Open Subtitles هذا بالضبط ماتدفعينه هنا لذلك ، إن كنت أنت والطفل تريدون العيش هنا يجب أن تبدأي وتكوني أكثر لطفاً معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus