"ana bolena" - Traduction Espagnol en Arabe

    • آن بولين
        
    ¡Lady Ana está enferma! ¡Lady Ana Bolena! Open Subtitles السيدة آن مريضة السيده آن بولين
    Tienes una carta. De Lady Ana Bolena. Open Subtitles وصلتك رسالة من السيدة آن بولين
    Su Majestad el Rey y Lady Ana Bolena Marquesa de Pembroke. Open Subtitles فخامته الملِك والسيِدَه آن بولين المركيزمن بيمبروك فخامتك فخامتك
    Dicen que Ana Bolena la odia abiertamente, así como a su hija. Open Subtitles يَقُولون أن "آن بولين" تَكرهُهُا بِصورَة واضِحَه وتَكرَه إبنَتُها أيضاً
    La madre de Lady Elizabeth, Ana Bolena, también fue una luterana reformista. Open Subtitles والدة السيدة اليزابيث, آن بولين كانت أيضا لوثرية وإصلاحية
    Ya los veo a los dos, tomados de las manos, en la ejecución de Ana Bolena. Open Subtitles أستطيع أن أرى فقط كنت معه التمسك الأيدي على إعدام آن بولين.
    Porque Harry Percy está casado con Ana Bolena. Open Subtitles لأن هاري بيرسي في الحقيقية متزوج من آن بولين.
    No conforme con ello, se desposó luego con la prima de Ana Bolena, Catalina Howard, a quien también mandó ejecutar. TED وكما أن ذلك لم يكن كافياً، إذ بعد ذلك تزوج كاثرين هوارد - ابنة عم آن بولين - قبل أن يعدمها أيضا.
    El acuerdo sería rubricado con la llegado de un edicto papal ordenándole a Enrique dejar a Ana Bolena y el retorno a su matrimonio. Open Subtitles سيتم الإشارة إلى الضربة المفاجئة عند وصول مرسوم بابوي يأمر "هنري" بترك "آن بولين" والعودة إلى زواجه
    El edicto instruye a Su Majestad que ordene a Lady Ana Bolena abandonar su Corte. Open Subtitles يشير المرسوم إلى جلالتك بأن تأمر السيدة "آن بولين" بمغادرة البلاط
    Su Majestad, el Rey y Lady Ana Bolena. Open Subtitles صاحب الفخامة الملك والليدي آن بولين
    Lord Rochford es el padre de Ana Bolena, y Norfolk es su tío. Open Subtitles لورد "روشفورد" والد "آن بولين" و"نورفولك" عمها
    Lady Ana Bolena, este es Mark Smithen. Open Subtitles "السَيِده "آن بولين"، هذا هِو السَيِد "مارك سميتون
    A todos y cada uno, tanto nobles como gentiles y otros a quien corresponda, es un placer para el Rey, por este manifiesto conferir a Lady Ana Bolena en su propio derecho y en el de su descendencia el título de Marquesa de Pembroke. Open Subtitles لِلِكل، والنُبلاء أيضاً والوثنِيون وغيرِهم الذِي يعرض هذِه يَبدأ، إنها سعَادَة الملِك مِن هذِه البرائه ليُضفي على السيِده آن بولين
    Y por lo tanto, el matrimonio del Rey con Ana Bolena es declarado válido y legal, a los ojos de Dios. Open Subtitles وبِالتَالي، إن زَواج المَلِك مِن "آن بولين" يُعلَن بِأنَه قَانِونِي ومَشرُوع في نَظر الإلَه
    Temo por la Reina. Ana Bolena la odia. Open Subtitles إنِي أخَاف عَلى الملِكَه "آن بولين" تَكرهُهُا
    Déjeme comenzar negando que alguna vez me haya opuesto maliciosamente al casamiento del Rey con Ana Bolena. Open Subtitles إسمَحو لي أن أبَدأ بِنكرَان "بِأنني لم أعَارض بخُبث زواج المَلِك من "آن بولين
    Su Majestad esta esperando por Su Gracia para descubrir una razon para que su matrimonio con Ana Bolena deba ser considerado nulo y vacío Open Subtitles فَخامُته ينتَظر سماحتِك "لإكَتِشاف سَبب بِأن زوَاجِه مِن "آن بولين يجِب أن يَعتَبر بَاطِلاً ومَلغِياً
    En una vida anterior, era Ana Bolena. Open Subtitles في حياة سابقة كانت آن بولين
    Así que María tomó al rey como su amante, pero Ana Bolena acechaba, sabiendo que un juego a largo plazo conlleva paciencia e ingenio. Open Subtitles إذن فقد أُخِذت (ماري) للملك بصفتها عشيقته لكن (آن بولين) كانت تنتظر لعلمها أن اللعبة الطويلة تحتاج إلى صبر ومكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus