"anchura" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عرضها
        
    • وعرض كبير
        
    • عرض لها
        
    • ذات عرض
        
    • منها عرض
        
    Varía en anchura de 20 metros a 7 kilómetros, abarca alrededor de un 3% de la isla, e incluye algunas de las tierras de labranza más valiosas de Chipre. UN ويتراوح عرضها بين ٢٠ مترا و ٧ كيلومترات، وتبلغ مساحتها نحو ٣ في المائة من الجزيرة، بما في ذلك بعض من أعظم اﻷراضي الزراعية قيمة.
    La isla más grande tiene una longitud de 22,5 kilómetros y una anchura máxima de 3,2 kilómetros. UN ويبلغ طول أكبر هذه الجزر ٢٢,٥ كيلومترا في حين يبلغ أقصى عرضها ٣,٢ كيلومترات.
    La isla más grande tiene una longitud de unos 22,5 kilómetros y una anchura de 3,2 kilómetros. UN ويبلغ طول أكبر جزيرة من هذه الجزر ٢٢,٥ كيلومترا فيما يبلغ أقصى عرضها ٣,٢ كيلومترات.
    Tiene una longitud máxima de 18 kilómetros, una anchura máxima de 11 kilómetros y una superficie de 103 kilómetros cuadrados. UN ويبلغ طول الجزيرة اﻷقصى ١٨ كيلومترا كما يبلغ عرضها اﻷقصى ١١ كيلومترا، وهي تغطي مساحة قدرها ١٠٣ كيلومترات مربعة.
    Tiene una longitud máxima de 18 kilómetros, una anchura máxima de 11 kilómetros y una superficie de 103 kilómetros cuadrados. UN وأقصى طول لها ٨١ كيلومترا وأقصى عرض لها ١١ كيلومترا ومساحتها ٣٠١ كيلومترات مربعة.
    Tiene una anchura de 1.100 metros y una superficie total de 5(3/4) km2. UN ويبلغ عرضها ثلاثة أرباع الميل ومساحتها الكلية 2.25 ميل مربع.
    Esta zona, cuya anchura oscila entre unos metros y varios kilómetros, está cerrada a los no residentes. UN فهذه المنطقة التي يتراوح عرضها بين بضعة أمتار وبضعة كيلومترات هي منطقة مغلقة في وجه من لا يقيم فيها.
    2. Hojas que tengan una anchura de 600 mm o más y un espesor de 3 mm o menos; o UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 مم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 مم أو أقل؛ أو
    2. Hojas que tengan una anchura de 600 mm o más y un espesor de 3 mm o menos; o UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 ملم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 ملم أو أقل؛ أو
    Para los Estados miembros de la CARICOM ante las Naciones Unidas, es una cicatriz que tiene 14 países de anchura y 400 años de profundidad. UN بالنسبة إلى الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية في الأمم المتحدة فإنها ندبة عرضها 14 بلدا وعمقها 400 سنة.
    2. Hojas que tengan una anchura de 600 mm o más y un espesor de 3 mm o menos; o UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 ملم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 ملم أو أقل؛ أو
    2. Hojas que tengan una anchura de 600 mm o más y un espesor de 3 mm o menos; o UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 ملم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 ملم أو أقل؛ أو
    2. Hojas que tengan una anchura de 600 mm o más y un espesor de 3 mm o menos; o UN 2 - الألواح التي يبلغ عرضها 600 ملم أو أكثر وسمكها يبلغ 3 ملم أو أقل؛ أو
    Esa zona tiene una anchura que oscila entre 20 metros y 7 kilómetros y una superficie equivalente al 3% de la superficie de la isla, y en ella se encuentran algunas de las tierras de labranza más valiosas de Chipre. UN ويتراوح عرضها بين ٢٠ مترا و ٧ كيلومترات، وتبلغ مساحتها نحو ٣ في المائة من الجزيرة، بما في ذلك بعض من أعظم اﻷراضي الزراعية قيمة.
    El terreno es en general accidentado, con hondonadas fértiles y algunas zonas pantanosas. La isla más grande tiene una longitud de unos 22,5 kilómetros y una anchura de 3,2 kilómetros. UN وأرض الجزر جبلية عموما وبها منخفضات خصبة وبعض المستنقعات ويبلغ طول أكبر جزيرة من هذه الجزر ٢٢,٥ كيلومترا فيما يبلغ أقصى عرضها ٣,٢ كيلومترات.
    En él se estableció una zona desmilitarizada de 4 kilómetros de anchura y de 151 millas de largo que cruzaba toda la Península de Corea separando a los combatientes. UN وقد استحدث الاتفاق منطقة مجردة من السلاح بين المتحاربين عرضها ٤ كيلومترات وتمتد ١٥١ ميلا بعرض شبه الجزيرة الكورية كاملة.
    Para cumplir su mandato, la FNUOS mantiene una zona de separación de unos 80 kilómetros de largo, con una anchura variable entre 10 kilómetros en el centro y menos de 1 kilómetro en el extremo sur. UN ٥ - أقامت القوة، للاضطلاع بولايتها، منطقة فصل يبلغ طولها ٨٠ كيلومترا تقريبا ويتراوح عرضها بين ما يقارب ١٠ كيلومترات في الوسط وما يقل عن كيلومتر واحد في أقصى الجنوب.
    Cada grupo de atolones tiene una extensión de entre 30 y 50 kilómetros de islotes de arrecifes, cuya longitud oscila entre los 90 metros y los seis kilómetros y cuya anchura va de unos pocos metros a 200 metros. UN وتضم كل مجموعة جزر مرجانية مساحة تتراوح بين ٣٠ و ٥٠ كيلومترا من الحلقات المرجانية التي تتفاوت في طولها الذي يتراوح بين ٩٠ مترا و ٦ كيلومترات وفي عرضها الذي يتراوح بين بضعة أمتار ومئتي متر.
    Su presencia no debe interferir con las rutas de navegación internacional establecidas y pueden establecerse zonas de seguridad de una anchura razonable en torno a ellas. UN ولا ينبغي أن يعرقل نشرها طرق الملاحة الدولية، ويمكن إنشاء مناطق آمنة ذات عرض معقول حولها.
    • A una distancia de 350 millas marinas contadas desde las líneas de base desde las cuales se mide la anchura del mar territorial; y UN ● على مسافة ٠٥٣ ميلا بحريا من خطوط اﻷساس التي يقاس منها عرض البحر اﻹقليمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus