En el anexo III del presente informe se facilitan más detalles a ese respecto. | UN | ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير مزيد من التفاصيل في هذا الخصوص. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة تفصيلية بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير. |
Véase la lista detallada de oradores en el anexo III del presente informe. | UN | وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura una lista detallada de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة مفصلة بأسماء المتحدثين، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
El apéndice C revisado del Reglamento del Personal, en el que se incluyeron, figura en el anexo III del presente documento. | UN | وقد أدرج هذان الجدولان في التذييل جيم من النظام الاداري للموظفين، كما يردان في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة مفصلة بالمتكلمين، انظر المرفق الثالث لهذا التقرير. |
El resumen del Presidente sobre este debate figura en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الثالث لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن المناقشة. |
En el anexo III del presente informe se presentan datos adicionales sobre la implantación del sistema de GCI en esas esferas. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير معلومات إضافية عن تنفيذ نظام إدارة المحتوى في المؤسسة في هذه المجالات. |
Posteriormente el Comité aprobó el argumento justificativo sobre el azinfos-metilo, que figura en la parte A del anexo III del presente informe. Metil-paratión | UN | واعتمدت اللجنة بعد ذلك السند المنطقي عن ميثيل الأزينفوس على النحو الوارد في الجزء ألف من المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura una lista de los becarios. | UN | وترد في المرفق الثالث لهذا التقرير قائمة بأسماء الحاصلين على زمالات. |
Los 414 casos restantes se enumeran en el anexo III del presente informe. | UN | ويرد بيان بالحالات المتبقية البالغ عددها ٤١٤ في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figuran los detalles de esa opinión. | UN | وترد تفاصيل الرأي في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figuran pormenores de la celebración del Simposio y el texto de la declaración final. | UN | ويرد أدناه في المرفق الثالث لهذا التقرير بعض التفاصيل المتعلقة بالندوة ونص الاعلان الختامي الصادر عنها. |
La lista de temas propuestos figura en el anexo III del presente informe. | UN | وهذه المواضيع المقترحة واردة في المرفق الثالث لهذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتحدثين، انظر المرفق الثالث من هذا التقرير. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de oradores. | UN | وللاطلاع على قائمة المتكلمين المفصلة، انظر المرفق الثالث بهذا التقرير. |
En el anexo III del presente documento figura un desglose detallado de estas necesidades previstas. | UN | ويرد عرض تفصيلي للاحتياجات المقدرة الواردة أعلاه في المرفق الثالث لهذه الوثيقة. |
Las modificaciones pertinentes efectuadas en el anexo II del Estatuto del Personal figuran en el anexo III del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثالث بهذه الوثيقة التعديلات ذات الصلة التي أُدخلت على المرفق الثاني بالنظام الأساسي للموظفين. |
En el anexo III del presente informe figura la lista de las organizaciones y sus fechas de aplicación de las IPSAS, al 30 de junio de 2009. | UN | ويرد في المرفق الثالث من هذه الوثيقة قائمة بالمنظمات وبمواعيدها المقررة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
7. Los documentos que examinó el Grupo de Trabajo figuran en el anexo III del presente informe. | UN | ٧ - ترد الوثائق المعروضة على الفريق العامل في المرفق الثاني لهذا التقرير. |