El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Angelo. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند، واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجيلو. |
El nombre de nuestro muerto es Angelo Bellini, alias "Angie el Animal." | Open Subtitles | اسم رجلنا الميت أنجيلو بيليني، معروف كذلك ب، أنجي، الحيوان. |
Viene de la Iglesia de San Angelo. | Open Subtitles | وجاء من الحادي والعشرين. الكنيسة انجيلو. |
Pero gracias por todo lo que hiciste para ayudar a que Angelo saliera. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
El Consejo inicia el examen del tema y escucha la exposición del Sr. Angelo. | UN | وبدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى إحاطة قدمها السيد أنجلو. |
El Cardenal le dijo a Langdon que lo retenían en el Castillo de San Angelo. | Open Subtitles | اخبر الكاردينال لانجدون أنه كان مخبأ فى قلعة سان انجلو |
Quiero decir, Angelo estaba seguro de que había tenido una aventura... pero no la tuve. | Open Subtitles | لكن ربما لا أعني أن أنجيلو كان متأكدا أنني أخونه لكن لم أكن |
Se fue. Fui al departamento de Angelo y no estaba ahí. - Se fue. | Open Subtitles | لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك |
Mi investigador comprobó los números del teléfono... que encontraste en el almacén de Angelo. | Open Subtitles | محققي انتهى من مراجعة الأرقام في الهاتف اللذي وجدتوه في خزنة أنجيلو. |
El abogado que Craig recomendó llamó... y está dispuesto a llevar el caso de Angelo. | Open Subtitles | المحامي اللذي اقترحه علي كريغ اتصل بي وهو على استعداد لأخذ قضية أنجيلو. |
Discurso de Su Eminencia el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede | UN | خطاب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي |
Su Eminencia el Cardenal Angelo Sodano, Secretario de Estado de la Santa Sede, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب نيافة الكاردينال أنجيلو سودانو، وزير خارجية الكرسي الرسولي، إلى المنصة. |
Siento que he estado pidiendo disculpas por Angelo durante un largo tiempo y me estoy cansando de ello. | Open Subtitles | أشعر وكأنني اقدم الاعتذارات بدل انجيلو لفترة طويلة وأنا نوعا ما قد تعبت من ذلك. |
Con Angelo fuera del camino, él puede hacerse con el total de las acciones. | Open Subtitles | مع انجيلو للخروج من الطريق، وانه يمكن تلقط كل من أسهم الشركة. |
Sr. Angelo Gnaedinger Delegado general del CICR para Europa occidental y central | UN | السيد انجيلو غنادنغر المندوب العام لغرب ووسط أوروبا لدى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية |
El Sr. Saint Angelo ya está abordo del barco. | Open Subtitles | السيد سانت انجيلو هو بالفعل ل على متن السفينة. |
entonces, envía a Angelo o a Nikki... a la agencia de viajes, y tu ve con Taki a la tintorería. | Open Subtitles | اذن ارسلي انجيلو او نيكى لشركة السياحة و ابقى مع تاكى بالمغسلة |
porque... ni Angelo ni Nikki saben como usar la computadora. | Open Subtitles | لانه لا انجيلو و لا نيكي يعلموا كيفية استخدام الكمبيوتر |
Su Majestad debería saber... que Su Santidad, el Papa Clemente ha escapado del castillo Sant'Angelo. | Open Subtitles | يجب أن تعلم فخامتك أن قداسة البابا كليمونت فر من قلعة سان أنجلو |
Creo que dice que Butler investigaba algo que lo mató a él y a D'Angelo. | Open Subtitles | أعتقد أن بتلر كان يعمل على قضية، تسببت في مقتله ومقتل دي أنجلو. |
Con el suplemento de los textos figuraba un extenso comentario del Profesor Angelo. | UN | واستكملت هذه النصوص بتعليقات هامة من البروفيسور أنجلو. |
El Castillo de San Angelo, la señal inalámbrica de esa cámara podría llegar hasta el Vaticano. | Open Subtitles | من كنيسة سان انجلو انها قريبه بما يكفى من الأشارة اللاسلكية من هذه الكاميرا نبقى على مقدره من رؤية الفاتيكان |
Tiene ahora la palabra el Sr. Angelo Persiani, distinguido representante de Italia. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السيد آنجلو برسياني، ممثل إيطاليا الكريم. |
Aprovecho esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Sr. Da Silva Angelo por su consagrada labor durante su mandato. | UN | وأغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد دا سيلفا أنغيلو لتفانيه في العمل خلال فترة شغله للوظيفة. |
es mi artista de tatuajes Michael Angelo. | Open Subtitles | هو فنان جسدي مايكل آنجلوا |
Como consecuencia del debate en que el Sr. Malhotra (India), el Sr. Nascentes da Silva (Brasil), la Sra. McAskie (Subsecretaria General de Apoyo a la Consolidación de la Paz) y el Sr. Angelo (Representante Ejecutivo del Secretario General para Sierra Leona) propusieron enmiendas, entiende que la Comisión desea aprobar el resumen en su forma enmendada. | UN | 34 - وعقب إجراء مناقشة اقتُرحت خلالها تعديلات من قبل كل من السيد مالهوترا (الهند)، والسيد ناشنتس دا سيلفا (البرازيل)، والسيدة ماكَسكي (الأمينة العامة المساعدة لدعم بناء السلام)، والسيد أنجِلو (الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون)، قال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد المحضر بصيغته المعدّلة. |
Y Angelo dijo que se había ido a las 6:00. | Open Subtitles | 55 و " آنجيلو " قال بأنهم ذهبوا في السادسة |
Tu nombre es Angelo. | Open Subtitles | أسمك سيكون أنجليو |