"animales no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الحيوانات لا
        
    • الحيوانات ليست
        
    • للحيوان
        
    • الحيوانات لن
        
    • الحيونات لا
        
    Una cosa que no acepto es que torturen animales no estoy juzgando pero por alguna razon me parece que ella es demasiado facil Open Subtitles و هذا شيء لن أفعله لأنهم .. يعذبون الحيوانات لا أريد أن أطلق الأحكام و لكن أن تكون ناشط مراهق
    La cría de animales no cuenta con un control veterinario eficaz. UN فتربية الحيوانات لا تخضع لمراقبة بيطرية فعالة.
    porque habían decidido en su mente, creo, que la equidad es un tema muy complejo y que los animales no la tienen. TED لأنهم قرروا في أنفسهم، على ما أعتقد، أن العدالة قضية معقدة وأن الحيوانات لا يمكنها التوفر عليها.
    Resulta también, que pensar en las enfermedades mentales de otros animales no es tan difícil. TED كذلك، يتبين أن دراسة الأمراض النفسية لدى الحيوانات ليست بعيدة في الواقع.
    Puesto que los animales no pueden ser medidos por los humanos. Open Subtitles بالنسبة للحيوان لا يمكن قياسه من قبل المرء.
    Y yo ya sabía que los animales como esta lombriz, de hecho la mayoría de los animales, no aguantan sus tejidos colocándolos alrededor de huesos. TED و أعلم ان حيوانات مثل دودة الارض هذه, وفي الواقع جميع الحيوانات, لا تدعم انسجتها عن طريق لفها حول عظام.
    Y pudimos crear un modelo donde los animales no sólo rebotan de arriba a abajo, sino también rebotan de lado a lado al mismo tiempo. TED وقد استطعنا أن ننشئ نموذجا حيث الحيوانات لا ترتد فقط صعودا ونزولا، لكن كذلك عرضيا في نفس الوقت.
    Los animales no sufren como lo hacemos nosotros, pero no significa que no sea un sufrimiento real. TED الحيوانات لا تحزن مثلما نفعل، ولكن هذا لا يعني أن حزنهم غير حقيقي.
    Un cazador de animales no tiene nervios... Open Subtitles فالشخصيات التى تصطاد الحيوانات لا تملك العديد من الأعصاب
    Los animales no explotan en llamas sin ninguna razón. Open Subtitles الحيوانات لا تنفجر فقط إلى نيران بدون أي سبب
    Sí. Sabemos que es tóxica, pero los animales no la comen. Open Subtitles نعم, ونعرف بأنها نباتات سامة لكن الحيوانات لا تأكلها
    Los animales no la comen, el come a los animales. Open Subtitles الحيوانات لا تاكلة,بل هو الذى ياكل الحيوانات
    Desháganse de esos animales. No deberían estar aquí. Open Subtitles أنتم يجب أن تتخلصا من تلك الحيوانات لا يجب أن يكونوا في شقة
    Bien, según las galletas de animales, no hay un río aquí. Open Subtitles تبعاً للبسكويت على شكل الحيوانات لا يوجد نهر هنا
    ¡Encerré a los animales! ¡No podemos hacer más! Open Subtitles أبعدنا جميع الحيوانات لا يمكننا فعل أكثر من هذا
    Dijo que los animales no venían por aquí. Open Subtitles اعتقد انك قلت ان الحيوانات لا تأتي الى هنا
    Es una estupidez afirmar que los animales no sufren porque son menos inteligentes. Open Subtitles لكن من الهراء القول بأن الحيوانات لا تعاني لأن لديهم مستوى أدنى من الذكاء.
    Los animales no lo son porque lo creéis así. Open Subtitles الحيوانات ليست كذلك لأننا لا نعتبرهم هكذ
    Estos animales no están a la venta, señorita. Open Subtitles هذه الحيوانات ليست للبيع يا سيدتى
    2.6.3.2.3 Las sustancias que no contengan sustancias infecciosas o que no es probable causen enfermedades en seres humanos o animales no están sujetos a esta Reglamentación a menos que cumplan los criterios para su inclusión en otra clase. UN 2-6-3-2-3 لا تخضع المواد التي لا تحوي مواد معدية أو المواد التي لا يحتمل أن تسبب مرضاً للبشر أو للحيوان لهذه اللائحة، ما لم تكن تستوفي معايير الإدراج في رتبة أخرى.
    Eventualmente nos dimos cuenta que cazar animales no iba a saciarte, así que decidimos que podíamos enseñarte a matar otro tipo de animales. Open Subtitles في النهاية أدركنا أن صيد الحيوانات لن يرضي حاجاتك لذلك قررنا أنه عليك تعلم كبف تقتل أنواع أخرى من الحيوانات
    Los animales no viven en su propio excremento, ¿no? Open Subtitles كما تعلم ، الحيونات لا تعيش وسط فضلاتها ، أليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus