"ante las naciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لدى الأمم
        
    • في الأمم
        
    • لدى مكتب الأمم
        
    • إلى الأمم
        
    • لدى اﻷم
        
    • بالأمم
        
    • اﻹسﻻمية لدى اﻷمم
        
    • والهرسك لدى اﻷمم
        
    • لدى منظمة اﻷمم
        
    • اﻷمريكية لدى اﻷمم
        
    • لدى ﻷمم
        
    • لدى مجلس
        
    • الدائم لدى اﻷمم
        
    • لدى الجمعية
        
    • لدى اﻷمم المتحدة
        
    Antes de que se aprobara la resolución, hemos escuchado al Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ولقد استمعنا اليوم، قبل اعتماد القرار، إلى خطاب المراقب الدائم عن سويسرا لدى الأمم المتحدة.
    Por tal motivo, esa primera visita a Nueva Caledonia de los representantes ante las Naciones Unidas constituía un hecho histórico. UN وقال إن الزيارة الأولى لممثلين لدى الأمم المتحدة إلى كاليدونيا الجديدة هذه، تشكل لهذا السبب حدثا تاريخيا.
    De conformidad con la decisión tomada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración del Observador Permanente de Suiza ante las Naciones Unidas. UN ووفقا لما تقرر في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة.
    El Consejo escuchó después una declaración del Observador Permanente de Palestina ante las Naciones Unidas. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به المراقب الدائم لفلسطين لدى الأمم المتحدة.
    Sr. Jargalsaikhan Enkhsaikhan, Embajador, Representante Permanente de Mongolia ante las Naciones Unidas UN السيد جارجالسايخان إنخاسايخان، السفير، الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة
    Sr. Samuel R. Isanally, Embajador, Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN السيد صامويل ر. إيسانالي، السفير، الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Sr. Jargalsaikhan Enkhsaikhan, Embajador, Representante Permanente de Mongolia ante las Naciones Unidas UN السيد جارجالسايخان إنخاسايخان، السفير، الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة
    Sr. Samuel R. Isanally, Embajador, Representante Permanente de Guyana ante las Naciones Unidas UN السيد صامويل ر. إيسانالي، السفير، الممثل الدائم لغيانا لدى الأمم المتحدة
    Reinhard Munzberg, Representante Especial del Fondo Monetario Internacional ante las Naciones Unidas UN راينهارد مونزبرغ، الممثل الخاص لصندوق النقد الدولي لدى الأمم المتحدة
    La representante del NCNW ante las Naciones Unidas comenzó desde 1994 a organizar foros como preparativo para la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN شرعت ممثلة المجلس الوطني للنساء السود لدى الأمم المتحدة في عقد ندوات للإعداد للمؤتمر العالمي للمرأة بدءا من عام 1994.
    Representante de Ucrania ante las Naciones Unidas UN الممثل الدائم لأوكرانيا لدى الأمم المتحدة
    Posteriormente, la Organización Consultiva estableció en Nueva York y Viena misiones permanentes de observación ante las Naciones Unidas. UN ومن ثم، فقد أنشأت المنظمات الاستشارية بعثتين مراقبتين دائمتين لدى الأمم المتحدة في نيويورك وفيينا.
    Como sabe, represento a la Misión Permanente de Libia ante las Naciones Unidas, cuyo Gobierno es propietario de los locales arriba mencionados. UN كما هو معلوم لديكم، فإنني أمثل البعثة الليبية الدائمة لدى الأمم المتحدة، التي تملك حكومتها العقار المشار إليه أعلاه.
    Excmo. Sr. Arthur C. I. Mbanefo, Representante Permanente de Nigeria ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد آرثر سي. إ. مبانيفو، الممثل الدائم لنيجيريا لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Felipe Paolillo, Representante Permanente del Uruguay ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد فيليبي باوليلو، الممثل الدائم لأوروغواي لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Jargalsaikhany Enkhsaikhan, Representante Permanente de Mongolia ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد جرغالسايخاني إنخسايخان، الممثل الدائم لمنغوليا لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Denis Dangue Rewaka, Representante Permanente del Gabón ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد دينيس دانغ ريواكا، الممثل الدائم لغابون لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Amraiya Naidu, Representante Permanente de Fiji ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد أمرايو نايدو، الممثل الدائم لفيجي لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Lebohang K. Moleko, Representante Permanente de Lesotho ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد ليبوهانغ ك. موليكو، الممثل الدائم لليسوتو لدى الأمم المتحدة
    Excmo. Sr. Richard Ryan, Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد ريتشرد ريان، الممثل الدائم لأيرلندا لدى الأمم المتحدة
    Por ejemplo, Taiwán mantiene vínculos diplomáticos plenos con 23 Estados Miembros y con un observador ante las Naciones Unidas. UN وتقيم تايوان، على سبيل المثال، علاقات دبلوماسية كاملة مع 23 دولة ومراقب واحد في الأمم المتحدة.
    La delegación estaba integrada por representantes de distintos ministerios y de la Misión Permanente ante las Naciones Unidas en Ginebra. UN وقد ضمَّ الوفد ممثلين من مختلف الوزارات ومن البعثة الدائمة لأنغولا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La posición de España y los argumentos presentados por ella ante las Naciones Unidas no UN وإن موقف إسبانيا والحجج التي تقدمها إلى الأمم المتحدة لا علاقة لها بالصحة.
    64. Carta de fecha 25 de marzo de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Malta ante las Naciones Unidas UN ٦٤ - رسالة مؤرخة ٢٥ آذار/مارس ١٩٨٦ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لمالطة لدى اﻷم المتحدة
    Celebramos el reciente establecimiento de la oficina de enlace de la Corte Penal Internacional ante las Naciones Unidas. UN ويسرنا أن يكون قد تم مؤخرا إنشاء مكتب اتصال للمحكمة بالأمم المتحدة.
    Permanente de la República de Bosnia y Croacia ante las Naciones Unidas UN البوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة لجمهورية كرواتيا لدى اﻷمم المتحدة
    ante las Naciones Unidas Representante Permanente Adjunto de Indonesia ante las UN وكيل الممثـل الدائـم لفرنسا لدى منظمة اﻷمم المتحدة
    ante las Naciones Unidas Venezuela ante las Naciones Unidas UN لدى اﻷمـم المتحدة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة
    El Sr. Abdoulie Sallah, Representante Permanente de Gambia ante las Naciones Unidas, presidió las sesiones del Consejo durante ese mes. UN ورأس السيد عبدولي صلاح، الممثل الدائم لغامبيا لدى ﻷمم المتحدة جلسات المجلس لذلك الشهر.
    DEL CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DEL IRAQ ante las Naciones UNIDAS UN مجلس اﻷمن من الممثل الدائم للعراق لدى مجلس اﻷمن
    Ninguna otra parte que no sea el Gobierno del Líbano y su Representante Permanente ante las Naciones Unidas puede pedir al Consejo que examine la cuestión relativa a la agresión del Líbano por parte de Israel. UN وما من طرف، سوى حكومة لبنان وممثلها الدائم لدى اﻷمم المتحدة، يستطيع دعوة المجلس لمناقشة مسألة عدوان اسرائيل على لبنان.
    Los patrocinadores desean recalcar que la representación de Israel ante las Naciones Unidas, incluida la Asamblea General, debe ajustarse al derecho internacional. UN ويود مُقدمو مشروع القرار أن يؤكدوا أن تمثيل إسرائيل لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك لدى الجمعية العامة، يجب أن يكون وفقـا للقانون الدولي.
    Permanente de Yugoslavia ante las Naciones Unidas UN لجمهورية يوغسلافيا الاتحادية لدى اﻷمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus