"antes de proceder a la votación" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وقبل التصويت
        
    • قبل التصويت
        
    • وقبل إجراء التصويت
        
    • قبل إجراء التصويت
        
    • قبل الشروع في التصويت
        
    antes de proceder a la votación, formularon declaraciones los representantes de Marruecos, Cabo Verde y Djibouti. UN وقبل التصويت أدلى ببيان ممثل كل من المغرب والرأس اﻷخضر وجيبوتي.
    antes de proceder a la votación, el representante de los Estados Unidos hizo una declaración. UN 39 - وقبل التصويت أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان.
    antes de proceder a la votación del párrafo 1 de la parte dispositiva, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración (véase A/C.3/57/SR.31). UN 12 - وقبل التصويت على الفقرة 1 من المنطوق، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان (انظر A/C.3/57/SR.31).
    antes de proceder a la votación, daré la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de la votación. UN وقبــل الشروع في عمليـة التصويت، أعطي الكلمة للممثلين الراغبيـــن في التكلم لتعليـــل التصويت قبل التصويت.
    Daré primero la palabra a los representantes que deseen formular una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات لتعليل تصويتهم قبل التصويت.
    antes de proceder a la votación formuló una declaración el representante del Pakistán. UN وقبل إجراء التصويت أدلى ببيان ممثل باكستان.
    196. antes de proceder a la votación, los representantes de Alemania, los Estados Unidos de América, el Japón y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte hicieron declaraciones para explicar su voto. UN ١٩٦- وأدلى ممثلو ألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، واليابان ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    Tienen la palabra las delegaciones que deseen intervenir en explicación de voto sobre los proyectos de resolución incluidos en este grupo temático antes de proceder a la votación. UN سأعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل مواقفها بشأن مشاريع القرارات في إطار هذه المجموعة قبل الشروع في التصويت.
    antes de proceder a la votación de la propuesta, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Malasia y el Pakistán; tras la votación, formularon declaraciones los representantes de la República Árabe Siria y Cuba (véase A/C.3/58/SR.16). UN 7 - وقبل التصويت على الاقتراح أدلـى كل من ممثلي الولايات المتحدة الأمريكية وماليزيا وباكستان ببيان؛ وبعد التصويت أدلـى كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية وكوبا ببيـان (انظـر A/C.3/58/SR.16).
    antes de proceder a la votación del proyecto de decisión intervinieron los representantes de China y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (en nombre de la Unión Europea); tras la votación formuló una declaración el representante de Tailandia (véase E/2005/SR.38). UN 304- وقبل التصويت على مشروع المقرر، أدلى ببيان كل من ممثل الصين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية (باسم الاتحاد الأوروبي)؛ وبعد التصويت، أدلى ممثل تايلند ببيان (انظر E/2005/SR.38).
    Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea intervenir en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة الذي يود أن يتكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de los Estados Unidos, quien desea pronunciar una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الولايات المتحدة تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra el representante de Irlanda, que desea formular una declaración en explicación de voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة لممثل أيرلندا، الذي يود أن يدلي ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Tiene la palabra la representante de Cuba para explicar su voto antes de proceder a la votación. UN أعطي الكلمة لممثل كوبا لتعليل التصويت قبل التصويت.
    También en la quinta sesión, antes de proceder a la votación, formularon declaraciones en explicación de voto los representantes de Francia, Egipto, el Sudán, el Pakistán, Alemania, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Nigeria y los Países Bajos. UN 69 - وفي الجلسة 5 أيضا، أدلى ممثلو فرنسا، ومصر، والسودان، وباكستان، وألمانيا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، ونيجيريا، وهولندا ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل الشروع في التصويت على الفقرة المذكورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus