Se enojó y me apostó cien denarios a que llegaría antes que yo. | Open Subtitles | جُن جنونه و راهن على مئة دينار، انه سيصل هناك قبلي |
Si lo ve antes que yo, dígale que estoy en la ciudad. | Open Subtitles | إذا رأيته قبلي من فضلك قل له أنا في المدينة |
Si alguien se va antes que yo cierro la puerta y volvemos a empezar. | Open Subtitles | أي شخص يحاول الخروج قبلي سوف أغلق الباب ونعيد الكرة من جديد |
Y si se llega a ellos antes que yo, Quiero que bajan duro. | Open Subtitles | وإذا وصلتم لهم قبلي أريد أن يتم القضاء عليهم بلا رحمة |
Más que los hombres que estuvieron en mi lugar antes que yo. | Open Subtitles | بجهد أكثر من الرجال الذين قد تولوا هذا العمل قبلي |
Para concluir mi intervención de esta mañana, desearía señalar que mi delegación ha escuchado atentamente las observaciones hechas por los distinguidos representantes que han intervenido antes que yo. | UN | وختاماً لملاحظاتي في هذا الصباح، أود أن أقول إن وفدي استمع باهتمام إلى تعليقات الممثلين الموقرين الذين تحدثوا قبلي. |
También deseo expresar mi reconocimiento a los colegas y amigos que se hallan presentes en esta sala, así como también a quienes han abandonado Ginebra antes que yo. | UN | وأتوجه بالشكر إلى جميع الزملاء والأصدقاء الحاضرين في هذه القاعة وكذلك إلى من غادروا جنيف قبلي. |
Australia se siente gratificada por el enfoque constructivo de esos informes y de las intervenciones que otros han formulado antes que yo. | UN | وتعرب استراليا عن امتنانها للنهج البناء الواضح في هذه التقارير وفي المداخلات التي قدمها آخرون من قبلي. |
Estoy intentando cazar algo para comer, pero algo lo atrapó antes que yo, aparentemente. | Open Subtitles | أحاول القبض على بعض الطعام ولكن شيئاً ما تحصل عليه قبلي على مايبدو |
Si escribe acerca de eso antes que yo... será merecido. | Open Subtitles | والحماقة ، لو قام بكتابة قصة عن هذا السم قبلي أعتقد أنني أستحق كل هذا |
El hombre que vivió aquí antes que yo tenía brazos muy largos. | Open Subtitles | الرجل اللذي سكن هنا قبلي كان يملك ذراعان طويلان |
¿Hubo muchas mujeres en tu vida antes que yo? | Open Subtitles | هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟ |
Tu compañero de cuarto antes que yo. | Open Subtitles | راي شراتون، صديقك الأفضل شريك غرفتك قبلي |
Será probablemente del hombre que estuvo aquí antes que yo, tal vez el que está tomando una cerveza en el vestíbulo. | Open Subtitles | قد تكون للرجل الذي كان هنا قبلي ربما يكون الرجل الذي يشرب البيرة في الردهة |
A su velocidad, llegaría a Sacramento antes que yo. | Open Subtitles | السرعة التي تسير، هل يمكن جعلت سكرامنتو قبلي. |
¡Llevo esperando una hora! Y este caballero pasa antes que yo. | Open Subtitles | إنني هنا منذ أكثر من ساعة مع ذلك دخل قبلي |
Ud. ingresará al vórtice antes que yo. | Open Subtitles | أنت سوف تذهب داخل الدوامة قبلي |
Si yo debo morir, otros morirán antes que yo. | Open Subtitles | أذا كان ولا بد أن أموت فلابد أن يموت آخرين قبلى |
Si habla con ella antes que yo, ¿me hará un favor? | Open Subtitles | حبيبي ، إذا كنت تتحدث معها قبل أن أفعل ، يمكنك أن تفعل لي معروفا ؟ |
Estoy bastante segura de que sabías que estaba embarazada antes que yo. | Open Subtitles | أنا متأكدة انك تعلمين لقد كنت حامل قبل ان افعل |
El hombre que tenía la tienda antes que yo vivió hasta los 96, ...así que espero estar aquí durante algún tiempo. | Open Subtitles | الرجل الذي إمتلكَ الدكانَ قَبلي عاشَ حتي سن 96 لذا أَتوقّعُ ان أكُونَ هنا لبَعْض الوقتِ. |
¿Por qué nadie había intentado ser un superhéroe antes que yo? | Open Subtitles | لطالما تساءلت لم لم يردّ أحد أن يصبح بطلاً خارقاً قبليّ |
¿Quieres algo de esto? Tienes que subir antes que yo. | Open Subtitles | تريد الحصول على بعضاً من هذا، يجب أن تتغلب عليّ بالصعود للأعلى |
Al igual que otros que se han dirigido a la Asamblea antes que yo, he esbozado algunos problemas que afronta nuestra Organización. | UN | لقد قمت، شأني شأن من سبقوني في مخاطبة هذه الجمعية، باستعراض بعض التحديات التي تواجه منظمتنا. |
Algunas de esas familias siguen aquí, pero esto es mucho antes que yo llegara a Roma. | Open Subtitles | بعض العائلات لا تزال بالجوار لكن هذا منذ زمن طويل قبل أن آتي إلى روما |
El ejército de la Reina Tierra atrapó a la Avatar antes que yo. | Open Subtitles | جيش ملكة الأرض أمسك بالأفتار قبل أن أتمكن من ذلك |
La cámara ve mi trabajo antes que yo, ya no estaré bloqueado. | Open Subtitles | يظهر أن الكاميرا ترى عملي قبل أن أرسمه لن أعاني من انعدام الإبداع بعد الآن |
Me lo dio justo antes de morir. Ella sabía que Ellie era la elegida antes que yo. | Open Subtitles | هل تعرف , لقد كانت تعرف بأنها ستكون إيلي قبل أن أعرف |
¿No hay algo que no sepas antes que yo? | Open Subtitles | أيوجد شيء لا تعلميه قبل أن أعلمه أنا؟ |
Si lo recuerdas, vosotros estabais aquí antes que yo. | Open Subtitles | إذا تتذكّر، أنت رجال كانت هنا قبل أنا كنت. |
Mira, tu viste algo en mi antes que yo me diera cuenta | Open Subtitles | ولكن انظر لقد رايت شئ بي قبل ان اراه انا |