Hace ocho años que no se hablan y apareces de pronto en el patio, detrás de una nube de humo, literalmente. | Open Subtitles | انتما لم تتحدثا لمدة ثمان سنوات لبعضكما البعض ومن ثم فقط تظهر تماما من وسط الغبار في الفناء |
apareces en mi lugar de tareas, luego en mi trabajo, y ahora en mi casa. | Open Subtitles | تظهر في مكان عبادتي وبعدها في عملي والأن في منزلي ما لتالي ؟ |
De repente apareces tú en escena y yo vuelvo a saltar. | Open Subtitles | ثم هكذا فجأة تظهر أنت في الصورة فتشتعل الحماسة في مجددا |
¿Y por qué te apareces por aquí hoy, de todos los días? | Open Subtitles | ولماذا ظهرت هنا الآن من بين كل تلك الأيام ؟ |
Misteriosamente apareces en la UAC después de que uno de los miembros de mi equipo se implique en un tiroteo confuso. | Open Subtitles | ظهرت بشكل غامض في وحدة تحليل السلوك بعد تورط أحد أعضاء فريقي في . إطلاق نار مشكوك فيه |
Meses más tarde apareces embarazada, y se supone que debo saber qué hacer? | Open Subtitles | و لم أسمـع عنـك بعد ذلك ، وبعد شهور تظهرين قـائلة أنـك حـامل و يفتـرض أن أعلـم مـا عليّ فعـله بالضبط ؟ |
apareces después de cuatro años, y de una vez empiezas con los sermones? | Open Subtitles | تظهر فقط بعد أربع سنوات وعلى الفور تنشيء الخُطب؟ |
Cada vez que apareces así, pones en peligro tus partes. ¿Lo sabes? | Open Subtitles | كل مرة تظهر بها هنا فأنت تخاطر بأعضاءك. وأنت تعرف ذلك؟ |
¿Cómo esperas que reaccione si apareces diciendo eso? | Open Subtitles | كيف تتوقع مني ان اقاوم إذا كنت تظهر مثل هذا الشي؟ |
Finalmente pudimos resolver todo y el día de nuestra fiesta de compromiso tú apareces. | Open Subtitles | . نحن أصلحنا كل هذا , واليوم هو حفل أرتباطنا , و أنت تظهر |
Y te apareces en mi puerta ayer y ya te estás yendo. | Open Subtitles | و فجاة تظهر على عتبة بيتي بالامس و ترحل الان بالتاكيد |
..pero si no apareces por aquí, te los voy a cortar.. | Open Subtitles | لكن إذا لم تظهر .. سآتي إليك شخصياً وأقتلك |
Los días en que apareces en mi casa sin avisar, terminaron. | Open Subtitles | الأيام التي تظهر فيها دون دعوة مسبقة في منزلي قد ولت |
¿Por qué te apareces después de todos estos años diciendo estas cosas? | Open Subtitles | لنك ظهرت بعد كل هذه السنوات لتتحدث عن هذا الهراء؟ |
Si apareces en el escenario sin decírselo, será una sorpresa muy grande. | Open Subtitles | إن ظهرت على المسرح من دون إخبارها، ستكون مفاجأة عظيمة. |
Si apareces en su puerta, confía en mí, vas a parecer un loco. | Open Subtitles | إذا ظهرت أمام عتبة بابها ثق بي , أنت ستبدو كالمجنون |
¿Apareces tras una semana con un tatuaje y queriendo terminar? | Open Subtitles | تظهرين بعد غياب اسبوع بوشم جديد وفجأة ترغبين في قطع العلاقة ؟ |
No tienes nada claro cómo hacerte la muerta. Esta es la segunda vez en dos años que apareces en tu propio funeral. | Open Subtitles | هذا غير واضح تماماً حول كيفية موتكِ، فهذه هي المرّة الثانية التي تظهرين فيها في جنازتكِ |
Y ahora apareces en su boda, y él volverá a elegirla a ella. | Open Subtitles | زواجهم في تظهرين وعندما مجدداً يختارها سوف أنهُ |
apareces de repente con esa mirada triste, después de ignorarme durante un mes. | Open Subtitles | لقد ظهرتي على عتبة بابي فجأة بعد ان تجاهلتني الشهر الفائت |
Y ahora apareces aquí no se sabe por cuánto tiempo, y me voy a asegurar de que cuando le falles, al menos lo vea venir. | Open Subtitles | و تأتين الىن بعد طول غياب لتعرفي ماذا قلت و أنا قلتُ له هذا عندما أهملته على الأقل أتيتي و رأيته |
Y si no apareces, bueno a tu novio no le irá nada bien. | Open Subtitles | ... وإذالم تظهري,لن لن تسير الأشياء بشكل جيد هنا مع صديقك |
Tenía que vender los chips pronto, y entonces apareces tú. | Open Subtitles | عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت |
Estuve viendo la tv y encontré una pequeña película en la que apareces. | Open Subtitles | قمت بتشغيل التلفاز و ظهر أمامي فيلم قصير قد ظهرتِ به |
No me has contado porqué, de repente, apareces en mi casa y en mi trabajo | Open Subtitles | مازلت لم تخبرني عن سبب ظهورك المفاجئ في منزلي و في محل عملي |
Pero luego apareces de pronto en plena noche. | Open Subtitles | وتظهرين فجأه في بيئة الليل |