"apartheid y establecimiento de una sudáfrica" - Traduction Espagnol en Arabe

    • العنصري وإقامة جنوب افريقيا
        
    • العنصري واقامة جنوب افريقيا
        
    38. Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales UN ٣٨ - القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
    ELIMINACIÓN DEL apartheid y establecimiento de una Sudáfrica UNIDA, UN القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales: UN القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية:
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distin-ciones raciales UN القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
    ELIMINACIÓN DEL apartheid y establecimiento de una Sudáfrica UNIDA, UN القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا متحدة
    Tema 38: Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales; UN البند ٨٣ : القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛
    48/159. Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales UN ٤٨/١٥٩ - القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
    15. Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales (tema 38)6. UN ١٥ - القضــــاء علـــى الفصـــل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية )البند ٣٨()٦(.
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales (A/C.5/48/59, A/C.5/48/SR.43) UN القضـاء علـى الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا موحــدة وديمقراطية وغيـر عنصريـة A/C.5/48/59)، (A/C.5/48/SR.43
    También encarará la consideración del tema 38 del programa: " Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales " . UN وستتناول ايضا البند ٣٨ من جدول اﻷعمال، " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " .
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales (A/C.5/48/59 y A/C.5/48/SR.43) UN القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية )A/C.5/48/59، A/C.5/48/SR.43(
    Teniendo en cuenta los acontecimientos políticos que han hecho época en Sudáfrica durante el año pasado, y más recientemente, el establecimiento del Consejo Ejecutivo para el Período de Transición, es adecuado que debatamos la “Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales”. UN في ضوء تطورات العهد الجديد السياسية التي وقعت في جنوب افريقيا طوال العام الماضي وآخرها إقامة المجلس التنفيذي الانتقالي، من الملائم تماما أن نناقش اﻵن القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية.
    Ahora, en mi calidad de Presidente del Comité Especial contra el Apartheid, quiero presentar a la Asamblea General, para su aprobación, dos proyectos de resolución bajo el tema 38 del programa, “Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales”, cuyo debate acabamos de concluir. UN واﻵن بصفتي رئيسا للجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، أود أن أعرض مشروعي قرارين على الجمعية العامة لاعتمادهما تحت البند ٣٨ من جدول اﻷعمال المعنون، " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة ديمقراطية وغير عنصرية " الذي اختتمنا مناقشتنا له توا.
    Zimbabwe está sumamente complacido de que se haya suprimido del programa de las Naciones Unidas el tema de la “Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales”. UN وتشعر زمبابوي ببالغ السعادة ﻷن البند: »القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا موحدة، وديمقراطية وغير عرقية« قد شطب من جدول أعمال اﻷمم المتحدة.
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales (A/48/657; A/48/PV.76) UN القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية A/48/657)؛ A/48/PV.76(
    La Mesa decidió recomendar que el título del tema 38 del proyecto de programa se modificara de forma que diga " Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales " . UN قرر المكتب أن يوصي بتغيير صياغة البند ٣٨ من مشروع جدول اﻷعمال بحيث يصبح عنوانه " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " .
    A propuesta del Comité Especial, la Asamblea modificó el título del tema de su programa de modo que dijera " Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales " , de modo de reflejar un enfoque progresista y positivo a la cuestión. UN وبناء على اقتراح اللجنة الخاصة، عدلت الجمعية العامة عنوان بند جدول أعمالها إلى " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا المتحدة والديمقراطية وغير العنصرية " ، بما يعكس نهجا تقدميا وإيجابيا تجاه القضية.
    Sr. REMIREZ DE ESTENOZ (Cuba): El debate de este año sobre el tema 38 del programa de esta Asamblea General, “Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales”, ha asumido características cualitativamente diferentes a los efectuados en años anteriores, como resultado de la nueva realidad sobre el terreno que vive dicho país. UN السيد ريميريز دي استينوز )كوبا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إن مناقشة هذا العام بشأن البند ٣٨ من جدول اﻷعمال " القضاء على الفصل العنصري وإقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " تختلف في طابعها عن المناقشات التي جرت اﻷعوام الماضية، وذلك نتيجة الواقع الجديد الذي يشهده هذا البلد عمليا.
    Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales UN القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية
    Asimismo, esta resolución eliminará del programa de la Asamblea el tema titulado “Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales”, y, lo que es más importante, facilitará la largamente esperada reincorporación del país como miembro de la comunidad de las naciones, en especial en la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وسيزيل هـــذا القرار أيضا من جدول أعمال الجمعية البند المعنون »القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا الموحدة غير العنصرية والديمقراطية«. وأهم ما في اﻷمر أنه سييسر استعادة البلد التي طال انتظارها لعضويته في أسرة اﻷمم، لا سيما في الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    1. En su tercera sesión plenaria, celebrada el 24 de septiembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Mesa, decidió incluir en el programa de su cuadragésimo octavo período de sesiones el tema titulado " Eliminación del apartheid y establecimiento de una Sudáfrica unida, democrática y sin distinciones raciales " . UN ١ - قررت الجمعية العامة، في جلستها العامة ٣ المعقودة في ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، أن تدرج في جدول أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين، بناء على توصية المكتب، البند المعنون " القضاء على الفصل العنصري واقامة جنوب افريقيا متحدة وديمقراطية وغير عنصرية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus