"apertura del período de sesiones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • افتتاح الدورة
        
    • افتتاح الاجتماع
        
    • افتتاح دورة
        
    • افتتاح الجلسة
        
    • الافتتاحية للدورة
        
    • إفتتاح الدورة
        
    • الافتتاحية لدورة
        
    • بدء الدورة
        
    • الافتتاح
        
    • بداية الدورة
        
    • بافتتاح الدورة
        
    • افتتاح المؤتمر
        
    apertura del período de sesiones; examen de los temas 1 a 5 del programa UN افتتاح الدورة ؛ النظر في البنود ١ الى ٥ من جدول اﻷعمال
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo UN افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي
    Apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo UN افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي
    apertura del período de sesiones y declaración del Presidente UN افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس
    apertura del período de sesiones y declaración del Presidente UN افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    El informe sería presentado por el Presidente del Comité en la declaración que pronunciará en la sesión apertura del período de sesiones. UN وسيكون رئيس اللجنة قد عرض ذلك التقرير في بيانه في افتتاح الدورة.
    3. Declaraciones en la sesión de apertura del período de sesiones pronunciadas por: UN ٣ - البيانات التي سيدلي بها عند افتتاح الدورة كل من:
    Estos documentos se deberán presentar al Consejo a más tardar 14 días antes de la apertura del período de sesiones sustantivo. UN وينبغي تقديم هذه الوثائق الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل افتتاح الدورة الموضوعية ﺑ ١٤ يوما.
    10.00 a 10.30 horas Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y el Director Ejecutivo UN البنـد ١: افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي
    10.00 a 10.30 horas Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y el Director Ejecutivo UN البنـد ١: افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي
    Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo UN البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي
    10.00 a 11.00 horas Tema 1: apertura del período de sesiones y observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo UN البند ١: البند ٢: افتتاح الدورة : ملاحظات الرئيس والمدير التنفيذي
    Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro Vicepresidentes que representen los grupos regionales de las Naciones Unidas. UN سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ افتتاح الدورة.
    Mañana - apertura del período de sesiones UN الاثنين، ٥٢ أيلول/سبتمبر صباحا افتتاح الدورة
    Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. UN وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما.
    Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y la Directora Ejecutiva UN البند ١ : افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي
    En la apertura del período de sesiones se distribuirá una nota sobre la organización de los trabajos. UN وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع.
    El Departamento habrá de intensificar y ampliar el apoyo que presta al Presidente de la Asamblea y tomará disposiciones para la planificación anticipada con mucha antelación a la apertura del período de sesiones de la Asamblea General. UN وستبادر باتخاذ ترتيبات للتخطيط المسبق قبل افتتاح دورة الجمعية العامة بوقت كاف.
    apertura del período de sesiones y declaración del representante de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos UN افتتاح الجلسة وبيان يدلي به ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Los representantes de Filipinas, Kuwait, el Irán (República Islámica del), el Iraq y Palestina se dirigieron al Consejo durante la sesión plenaria de apertura del período de sesiones. UN وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات.
    Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva UN البند ١: إفتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية
    En la sesión de apertura del período de sesiones de 2006 escuchamos su llamamiento, en que invitaba a las delegaciones a facilitar nuevas pistas de trabajo y de reflexión en este foro. UN في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2006، وجهتم دعوة إلى الوفود لطرح محاور جديدة للعمل وعرض أفكار جديدة على هذا المنتدى.
    2. La Secretaría distribuirá a los miembros de la Subcomisión, por lo menos cuatro semanas antes de la apertura del período de sesiones, los documentos siguientes: UN ٢- ترسل اﻷمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الفرعية الوثائق التالية قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة:
    Apertura del período de sesiones: Martes 14 de septiembre de 2004; UN الافتتاح: الثلاثاء، 14 أيلول/سبتمبر 2004؛
    En la apertura del período de sesiones habrá también a disposición de los participantes diversos informes. UN وستتاح في بداية الدورة وثائق تكميلية في شكل تقارير متنوعة.
    Los tres primeros temas son de rutina y se refieren a la apertura del período de sesiones, aprobación del programa y organización de los trabajos. Los tres temas siguientes son los temas sustantivos que se considerarán en el período de sesiones de 1994. UN والبنود الثلاثة اﻷولى روتينية وتتصل بافتتاح الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال والبنود الثلاثة التالية هي البنود الموضوعية المطروحة للنظر في دورة عام ١٩٩٤.
    Para el segundo y el tercer período de sesiones del Comité, el plazo vence dos meses antes de la apertura del período de sesiones, y para la Conferencia propiamente dicha, cuatro meses antes. UN وسيكون الموعد النهائي لتقديم الطلبات في حالة الدورتين الثانية والثالثة للجنة قبل افتتاح الدورة المعنية بشهرين، وفي حالة المؤتمر نفسه سيكون الموعد النهائي قبل افتتاح المؤتمر بأربعة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus