apertura del período de sesiones; examen de los temas 1 a 5 del programa | UN | افتتاح الدورة ؛ النظر في البنود ١ الى ٥ من جدول اﻷعمال |
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
Apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
Apertura del período de sesiones: observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | افتتاح الدورة: ملاحظات يبديها الرئيس والمدير التنفيذي |
apertura del período de sesiones y declaración del Presidente | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
apertura del período de sesiones y declaración del Presidente | UN | افتتاح الدورة والبيان الذي يدلي به الرئيس |
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
El informe sería presentado por el Presidente del Comité en la declaración que pronunciará en la sesión apertura del período de sesiones. | UN | وسيكون رئيس اللجنة قد عرض ذلك التقرير في بيانه في افتتاح الدورة. |
3. Declaraciones en la sesión de apertura del período de sesiones pronunciadas por: | UN | ٣ - البيانات التي سيدلي بها عند افتتاح الدورة كل من: |
Estos documentos se deberán presentar al Consejo a más tardar 14 días antes de la apertura del período de sesiones sustantivo. | UN | وينبغي تقديم هذه الوثائق الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي قبل افتتاح الدورة الموضوعية ﺑ ١٤ يوما. |
10.00 a 10.30 horas Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | البنـد ١: افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي |
10.00 a 10.30 horas Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | البنـد ١: افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo | UN | البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y del Director Ejecutivo | UN | البند ١: افتتاح الدورة: بيانان يدلي بهما رئيس المجلس والمدير التنفيذي |
10.00 a 11.00 horas Tema 1: apertura del período de sesiones y observaciones del Presidente y el Director Ejecutivo | UN | البند ١: البند ٢: افتتاح الدورة : ملاحظات الرئيس والمدير التنفيذي |
Después de la apertura del período de sesiones, se procederá a la elección del Presidente y cuatro Vicepresidentes que representen los grupos regionales de las Naciones Unidas. | UN | سيكون انتخاب الرئيس وأربعة نواب للرئيس يمثلون المجموعات اﻹقليمية باﻷمم المتحدة هو أول إجراء يتخذ افتتاح الدورة. |
Mañana - apertura del período de sesiones | UN | الاثنين، ٥٢ أيلول/سبتمبر صباحا افتتاح الدورة |
Estos temas se consignan en una lista suplementaria que se hace llegar a los Miembros de las Naciones Unidas por lo menos 20 días antes de la apertura del período de sesiones. | UN | وتوضع بهذه البنود قائمة تكميلية يبلّغ بها أعضاء اﻷمم المتحدة قبل افتتاح الدورة بما لا يقل عن ٠٢ يوما. |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente y la Directora Ejecutiva | UN | البند ١ : افتتاح الدورة: بيانان من الرئيس والمدير التنفيذي |
En la apertura del período de sesiones se distribuirá una nota sobre la organización de los trabajos. | UN | وستعمم مذكرة عن تنظيم عمل الدورة عند افتتاح الاجتماع. |
El Departamento habrá de intensificar y ampliar el apoyo que presta al Presidente de la Asamblea y tomará disposiciones para la planificación anticipada con mucha antelación a la apertura del período de sesiones de la Asamblea General. | UN | وستبادر باتخاذ ترتيبات للتخطيط المسبق قبل افتتاح دورة الجمعية العامة بوقت كاف. |
apertura del período de sesiones y declaración del representante de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos | UN | افتتاح الجلسة وبيان يدلي به ممثل مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
Los representantes de Filipinas, Kuwait, el Irán (República Islámica del), el Iraq y Palestina se dirigieron al Consejo durante la sesión plenaria de apertura del período de sesiones. | UN | وفي الجلسة العامة الافتتاحية للدورة أدلى ممثلو العراق وجمهورية إيران الإسلامية والفلبين وفلسطين والكويت ببيانات. |
Tema 1: Apertura del período de sesiones: declaraciones del Presidente de la Junta Ejecutiva y de la Directora Ejecutiva | UN | البند ١: إفتتاح الدورة: بيانا رئيس المجلس التنفيذي والمديرة التنفيذية |
En la sesión de apertura del período de sesiones de 2006 escuchamos su llamamiento, en que invitaba a las delegaciones a facilitar nuevas pistas de trabajo y de reflexión en este foro. | UN | في الجلسة الافتتاحية لدورة عام 2006، وجهتم دعوة إلى الوفود لطرح محاور جديدة للعمل وعرض أفكار جديدة على هذا المنتدى. |
2. La Secretaría distribuirá a los miembros de la Subcomisión, por lo menos cuatro semanas antes de la apertura del período de sesiones, los documentos siguientes: | UN | ٢- ترسل اﻷمانة العامة إلى أعضاء اللجنة الفرعية الوثائق التالية قبل أربعة أسابيع على اﻷقل من بدء الدورة: |
Apertura del período de sesiones: Martes 14 de septiembre de 2004; | UN | الافتتاح: الثلاثاء، 14 أيلول/سبتمبر 2004؛ |
En la apertura del período de sesiones habrá también a disposición de los participantes diversos informes. | UN | وستتاح في بداية الدورة وثائق تكميلية في شكل تقارير متنوعة. |
Los tres primeros temas son de rutina y se refieren a la apertura del período de sesiones, aprobación del programa y organización de los trabajos. Los tres temas siguientes son los temas sustantivos que se considerarán en el período de sesiones de 1994. | UN | والبنود الثلاثة اﻷولى روتينية وتتصل بافتتاح الدورة وإقرار جدول اﻷعمال وتنظيم اﻷعمال والبنود الثلاثة التالية هي البنود الموضوعية المطروحة للنظر في دورة عام ١٩٩٤. |
Para el segundo y el tercer período de sesiones del Comité, el plazo vence dos meses antes de la apertura del período de sesiones, y para la Conferencia propiamente dicha, cuatro meses antes. | UN | وسيكون الموعد النهائي لتقديم الطلبات في حالة الدورتين الثانية والثالثة للجنة قبل افتتاح الدورة المعنية بشهرين، وفي حالة المؤتمر نفسه سيكون الموعد النهائي قبل افتتاح المؤتمر بأربعة أشهر. |