"aplicación del protocolo facultativo en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تنفيذ البروتوكول الاختياري في
        
    En el informe deberá figurar información sobre la Aplicación del Protocolo facultativo en los departamentos y territorios franceses de ultramar. UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في المقاطعات والأقاليم الفرنسية الواقعة فيما وراء البحار.
    También asiste y ayuda a los Estados partes en la Aplicación del Protocolo facultativo en la fase de designación y establecimiento de los mecanismos nacionales de prevención. UN وتساعد الرابطة وتدعم أيضا الدول الأطراف في تنفيذ البروتوكول الاختياري في مرحلة تحديد وإقامة آليات وقائية وطنية.
    Aplicación del Protocolo facultativo en el territorio de la República del Iraq UN تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء جمهورية العراق
    C. Aplicación del Protocolo facultativo en la República Árabe de Egipto 9 - 10 4 UN جيم- تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء جمهورية مصر العربية 9-10 4
    C. Aplicación del Protocolo facultativo en la República Árabe de Egipto UN جيم - تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء جمهورية مصر العربية
    El Comité también recomienda que el Estado parte haga valer el puesto permanente que ocupa en el Consejo de Seguridad de una manera más sistemática y centrada en los derechos del niño para promover la Aplicación del Protocolo facultativo en todos los Estados partes. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باستخدام مركزها الدائم في مجلس الأمن بشكل أكثر اتساقاً وتركيزاً على حقوق الطفل من أجل تعزيز تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف كافة.
    A. Aplicación del Protocolo facultativo en todo el territorio jordano 14 - 16 5 UN ألف - تنفيذ البروتوكول الاختياري في جميع أنحاء الأردن 14-16 6
    A. Aplicación del Protocolo facultativo en todo el territorio jordano UN ألف- تنفيذ البروتوكول الاختياري في جميع أنحاء الأردن
    C. Aplicación del Protocolo facultativo en las diferentes regiones de la República del Yemen 9 6 UN جيم - تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء الجمهورية اليمنية 9 6
    C. Aplicación del Protocolo facultativo en las diferentes regiones de la República del Yemen UN جيم- تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء الجمهورية اليمنية
    G. Aplicación del Protocolo facultativo en la República del Iraq 53 18 UN زاي - تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء جمهورية العراق 53 20
    G. Aplicación del Protocolo facultativo en la República del Iraq UN زاي- تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء جمهورية العراق
    A. Aplicación del Protocolo facultativo en las diferentes partes del Reino 14 - 19 7 UN ألف - تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء المملكة 14-19 8
    A. Aplicación del Protocolo facultativo en las diferentes partes del Reino UN ألف- تنفيذ البروتوكول الاختياري في أنحاء المملكة
    Los equipos regionales constituyen el componente fundamental de la labor del Subcomité y se ocupan de examinar la Aplicación del Protocolo facultativo en los Estados partes de las regiones correspondientes. UN وتُشكِّل الفرق الإقليمية اللبنة الأولى لعمل اللجنة الفرعية، حيث تنظر في تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف، كل فريق في إقليمه.
    Los equipos regionales constituyen el componente fundamental de la labor del Subcomité y se ocupan de examinar la Aplicación del Protocolo facultativo en los Estados partes de las regiones correspondientes. UN وتُشكِّل الفرق الإقليمية اللبنة الأولى لعمل اللجنة الفرعية، حيث تنظر في تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف، كل فريق في إقليمه.
    El Comité también recomienda que el Estado parte haga valer el puesto permanente que ocupa en el Consejo de Seguridad de una manera más sistemática y centrada en los derechos del niño a fin de promover la Aplicación del Protocolo facultativo en todos los Estados partes. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف باستخدام مركزها الدائم في مجلس الأمن بشكل أكثر اتساقاً وتركيزاً على حقوق الطفل من أجل تعزيز تنفيذ البروتوكول الاختياري في الدول الأطراف كافة.
    382. El Comité acoge con satisfacción la presentación del informe inicial del Estado Parte que trata de la Aplicación del Protocolo facultativo en la China continental y en la Región Administrativa Especial (RAE) de Macao. UN 382- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف لتقريرها الأولي الذي يشمل تنفيذ البروتوكول الاختياري في الصين القارية وفي منطقة ماكاو الصينية الإدارية الخاصة.
    348. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 8, el Comité pide al Estado Parte que incluya información adicional sobre la Aplicación del Protocolo facultativo en su próximo informe periódico relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, de conformidad con su artículo 44. UN 348- وفقا للفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف إيراد المزيد من المعلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في تقريرها الدوري القادم في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وفقا للمادة 44 من الاتفاقية.
    45. De conformidad con el párrafo 2 del artículo 8, el Comité solicita al Estado Parte que incluya información adicional sobre la Aplicación del Protocolo facultativo en su próximo informe relativo a la Convención sobre los Derechos del Niño, de conformidad con el artículo 44 de la Convención. UN 45- وفقاً للفقرة 2 من المادة 8، تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تدرج المزيد من المعلومات عن تنفيذ البروتوكول الاختياري في التقرير القادم الواجب تقديمه بموجب اتفاقية حقوق الطفل، طبقاً للمادة 44 منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus