"apodo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لقب
        
    • اللقب
        
    • كنية
        
    • الاسم
        
    • لقبه
        
    • الكنية
        
    • اسم مستعار
        
    • لقباً
        
    • الإسم
        
    • لقبي
        
    • لقبك
        
    • الأسم
        
    • بلقب
        
    • كنيه
        
    • إسم مستعار
        
    Bueno, ese fue solo un apodo y ya no lo llamamos así. Open Subtitles كان هذا مجرد لقب ولم نعد نطلقه عليه بعد الأن
    Me papá dice que es un cumplido cuando la gente tiene un apodo. Open Subtitles ابي يقول انه يعتبر من المديح حين يكون لدى الشخص لقب
    No me gusta ese apodo. ¿Querías algo? Open Subtitles انا لا احب هذا اللقب أردت ان تقابلني لشيء؟
    Este es el Toxoplasma gondii, o Toxo, para abreviar, porque la criatura terrorífica siempre merece un apodo lindo. TED هذه هي المقوسة الغوندية، أو توكسو، باختصار، لأن المخلوق المخيف يستحق دائمًا كنية لطيفة.
    Es un apodo que le ponemos aquí a una serie de entradas de aire alrededor de un laboratorio que trabaja con gases peligrosos. Open Subtitles ان هذا الاسم نطلقه على سلسلة الاقفال الهوائية حول المختبر المشترك الذى يعملِ بالغازاتِ الحسّاسةِ.
    Es su apodo, disfruto con los sonidos de la bestia que hace. Open Subtitles انه لقبه ، فانا احب اصوات الوحش التى يقوم بها
    Oye, deberías saber que la enfermera nueva odia el estúpido apodo que le diste. Open Subtitles يجب أن تعرف أن الممرضة الجديدة تكره الكنية الغبية التي أطلقتها عليها
    -Era un apodo del colegio Open Subtitles مجرد لقب من المدرسة أنت لا تمانع يا زهرة ، أليس كذلك ؟
    El quinto era un "neguillón", el apodo de la generación de 1917. Open Subtitles "الجندي الخامس يسمّى "وردة الذرة لقب إبن السابعة عشرة سنة
    "Sí, mi pene tiene un apodo. Open Subtitles :و الاجابة هي اجل فانا لدي لقب لعضوي الذكري
    Edi, ya tienes apodo. UCAV "Hombre de Hojalata" E.D.I. Primero. Open Subtitles لديك لقب يا ـ إدي ـ ـ رجل الصفيح أي دي آي ـ الأول
    Me dijeron que tenias... un apodo en particular entre la fraternidad musulmana. ¿Te acuerdas de el? Open Subtitles قيل لك أن لك لقب محدّد بين أخويّة المسلمين، أتذكره؟
    Pasa por muchas mujeres, Lllama a todas ellas por el mismo odioso apodo, Open Subtitles إنه يواعد الكثير من النساء و يدلعهم جميعاً بنفس اللقب..
    Necesita desesperadamente un apodo. Open Subtitles إذا من أي وقت مضى هناك رجل في حاجة ماسة إلى اللقب.
    Sería divertido usar un apodo. Open Subtitles إعتقدت بأنه قد يكون مرحا لاختيار كنية رائعة
    Quiero decir, si eres novato de Kappa Tau te darán un apodo. Open Subtitles أَعني، بتعهدك للكابا تاو. يُمكِنهم أَن يَعطوك كنية.
    Aliento a caño es su apodo para-- Open Subtitles ذو الأنفاس الكريهة هو الاسم الذي تطلقينه على؟
    El apodo del Titiritero vine del hackeo de ghosts. Open Subtitles لقبه سيّد الدمية مأخوذٌ من اختراق الشبح.
    Perfecto. Pretende que no te gusta el apodo y se lo aprenderán. Open Subtitles ممتاز, تظاهر بأنك تكره تلك الكنية وستلتصق بك
    Si Matt tiene un apodo, podría significar que estaba en la banda de Cruncha. Open Subtitles إن كان لمات اسم مستعار ربما ذلك يعني غنه ضمن عصابة كرونشا
    Vayan y conózcanlo mejor. Denle un apodo. Open Subtitles اذهبوا وتعرفوا عليه اعطوا له لقباً.
    Así es que me gané el apodo de "lunar en patines". Open Subtitles على أية حال ، كيف أختتم الإسم المستعار رولر مولر
    ¿Te has preguntado alguna vez dónde obtuve mi apodo? Open Subtitles هل سبقَ لكَ أن تسائلتَ آنا لي الحصولُ على لقبي ؟
    Si quieres perder el apodo, tendrás que afeitarte la barba. Claro, Open Subtitles إذا أردت التخلص من لقبك يجب عليك أن تحلق لحيتك
    "Mitad de camino" es mi apodo. Open Subtitles المكان الوسط هو الأسم الوسط بإسمى
    El Sr. Ali Mackie, quien nunca ha sido conocido por nombre ni por apodo como Fouad Abess, no tiene ninguna relación con el Sr. Mohammed Azet. UN والسيد علي مكي الذي لم يعرف أبدا باسم أو بلقب فؤاد عباس لا تربطه أي علاقة بالسيد محمد عزت.
    Tengo al alcalde en mi culo para encontrar al flautista que ahora tiene un apodo, gracias a tu proxeneta. Open Subtitles والعمده خلف مؤخرتى حول إيجاد شخص اسطوره والذى لديه الآن كنيه
    No le pongas un apodo antes que yo. Open Subtitles لا تطلق عليه إسم مستعار قبل أن أفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus