| También se debatió el apoyo al proceso electoral. | UN | وتمت أيضا مناقشة دعم العملية الانتخابية. |
| Este apoyo al proceso electoral, en nuestra opinión, debe ser fomentado. | UN | ونحن نرى أنـــه يجب تشجيع عملية دعم العملية الانتخابية هذه. |
| También se prevé que Radio UNAMSIL cumplirá una función importante en las actividades de la Misión encaminadas a prestar apoyo al proceso electoral. | UN | ومن المتوقع أيضا أن تقوم إذاعة البعثة بدور هام في جهود البعثة من أجل دعم العملية الانتخابية. |
| Fondo Fiduciario PNUD/Suecia de apoyo al proceso electoral en Malí | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بيــن برنامــج اﻷمــم المتحــدة اﻹنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Suecia de apoyo al proceso electoral en Malí | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي |
| - apoyo al proceso electoral, con miras a celebrar elecciones dentro de los plazos previstos por los Acuerdos de Pretoria. | UN | :: تقديم الدعم للعملية الانتخابية بحيث تفضي إلى إجراء انتخابات في الفترة الزمنية التي حددتها اتفاقات بريتوريا. |
| apoyo al proceso electoral de Burundi | UN | دعم عملية الانتخابات في بوروندي |
| Irlanda prestará apoyo al proceso electoral en ese país. | UN | وسوف تسهم أيرلندا في دعم العملية الانتخابية هناك. |
| Número de radios portátiles superior al previsto debido a la necesidad de apoyo al proceso electoral | UN | أما زيادة عدد أجهزة اللاسلكي المحمولة فيرجع إلى الحاجة إلى دعم العملية الانتخابية |
| La Comisión ya ha decidido que el apoyo al proceso electoral y las instituciones conexas es una piedra angular de sus actividades. | UN | وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها. |
| La Comisión ya ha decidido que el apoyo al proceso electoral y las instituciones conexas es una piedra angular de sus actividades. | UN | وذكر أنه سبق أن حددت اللجنة دعم العملية الانتخابية ومؤسساتها كحجر زاوية لعملها. |
| Fondo Fiduciario de la CEE para prestar apoyo al proceso electoral de las Comoras | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل دعم العملية الانتخابية في جزر القمر |
| Está claro que el apoyo al proceso electoral tiene especial importancia durante los próximos meses. | UN | ومن الواضح أن دعم العملية الانتخابية سيكتسي أهمية خاصة خلال الأشهر القادمة. |
| Su mandato de apoyo al proceso electoral y supervisión de la gestión de las armas y los ejércitos se previó como acuerdo de transición. | UN | واعتبرت ولايتها المتمثلة في دعم العملية الانتخابية ورصد إدارة الأسلحة والجيشين ترتيبات انتقالية. |
| y Suecia de apoyo al proceso electoral en Malí | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بيــن البرنامــج الإنمائي والسويد لدعم العملية الانتخابية في مالي |
| Este fondo fiduciario se estableció para prestar apoyo al proceso electoral en Nigeria. | UN | أنشئ هذا الصندوق الاستئماني لدعم العملية الانتخابية في نيجيريا. |
| No contiene los recursos adicionales que la UNAMSIL podría necesitar para prestar apoyo al proceso electoral que tendrá lugar próximamente en Sierra Leona. | UN | ولا يشمل ذلك أي موارد إضافية قد تكون ضرورية للبعثة لدعم العملية الانتخابية المقبلة في سيراليون. |
| Alentando a los asociados internacionales a que sigan prestando apoyo al proceso electoral en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
| Alentando a los asociados internacionales a que sigan prestando apoyo al proceso electoral en la República Democrática del Congo, | UN | وإذ يشجع الشركاء الدوليين على مواصلة تقديم الدعم للعملية الانتخابية في جمهورية الكونغو الديمقراطية، |
| apoyo al proceso electoral de Burundi | UN | دعم عملية الانتخابات في بوروندي |
| Necesidades adicionales para distintos tipos de equipo para apoyo al proceso electoral y para centros de adiestramiento de la Policía Nacional Congoleña compensadas por la reducción de las necesidades relacionadas con la retirada de 1.674 integrantes de los contingentes militares | UN | احتياجات إضافية متصلة بأنواع مختلفة من المعدات من أجل دعم إجراء الانتخابات وبمواقع تدريب الشرطة الوطنية الكونغولية، يعوضها نقصان الاحتياجات بسبب سحب 674 1 فردا عسكريا |
| :: Celebración de reuniones semanales del Comité Técnico de apoyo al proceso electoral y coordinación de los arreglos de financiación y apoyo internacionales para la celebración de elecciones | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية للجنة التقنية دعما للعملية الانتخابية وتنسيق الترتيبات الدولية للتمويل والدعم من أجل إجراء الانتخابات |