En otras palabras, necesito decirles todo lo que aprendí en la facultad de medicina. | TED | لذلك وبعبارة أخرى، أحتاج أن أخبركم كل شيء تعلمته في كلية الطب. |
Lo segundo que aprendí en esas clínicas es la disponibilidad de la educación. | TED | والشيء الثاني الذي تعلمته في هذه العيادات هو وفرة التعليم والثقافة. |
Y entonces, quiero hablarles de lo que aprendimos haciendo eso y las cuatro lecciones que aprendí en el último año. | TED | لذلك أريد أن أخبركم ما تعلمناه أثناء ذلك وعن أربعة دروس تعلمتها في العام الماضي. |
Pagué la fianza, me inscribí en el Instituto de Moda y Tecnología, utilicé las habilidades que aprendí en la calle para crear mi propia marca. | TED | دفعت الكفالة، وسجلتُ في معهد الأزياء، لقد طبقت المهارات التي تعلمتها في الشوارع لأطلق العلامة التجارية الخاصة بي في عالم الموضة. |
Este es un globo de helio. Algo que aprendí en la escuela es que cuando los dejas ir, flotan. | Open Subtitles | شيء واحد تعلّمت في روضة الأطفال عندما تركتهم يذهبون، يعومون فوق. |
Usaré algo que aprendí en mi entrenamiento... y nunca tuve la oportunidad de hacer. | Open Subtitles | حان الوقت لأستخدم شيئاً تعلمته في الجيش لكني لم أحظى بالفرصة لفعله |
Porque hay algo que aprendí en el combate, y es que el arma más poderosa es el conocimiento. | Open Subtitles | لأنّه إن كان هناك شيء واحد تعلمته في القتال هو أنّ أقوى سلاح هو المعرفة |
Pero también, porque no sabía cómo aplicar las cosas que aprendí en el ejército en un contexto civil. | TED | ولأنني لم أستطع أيضاً تطبيق ما تعلمته في الجيش على الصعيد المدني. |
Lo que aprendí en 2001 fue que mi voto importaba pero que mi voz y punto de vista también importaban. | TED | الذي تعلمته في 2001 ،بأن صوتي مهم لكن صوتي ووجهة نظري أيضا مهمان. |
Lo que aprendí en la escuela, no obstante, fue muy beneficioso. | TED | والذي تعلمته في المدرسة في الواقع كان مفيدا للغاية |
Es un truco que aprendí en Oriente. Bueno, funcionó. | Open Subtitles | إنها خدعة تعلمتها في الشرق حسناً، لقد نجحت |
Es un truco que aprendí en el asilo de ladrones de coches. | Open Subtitles | خدعة صغيرة تعلمتها في بيت لص سيارات متقاعد |
Una de las cosas más útiles que aprendí en la universidad. | Open Subtitles | واحدة من الأشياء الأكثر فائدة التي تعلمتها في الكلية أسف |
¿Quieres que te diga las técnicas secretas de escaneo que aprendí en Nepal? | Open Subtitles | إذاً تريد مني أن أطلعك على تقنيات المسح السرية التي تعلمتها في نيبال؟ |
Un poco, aprendí en los 80's, cuando aún eran comunistas. | Open Subtitles | قليلا,تعلمتها في الثمانينيات عندما كنتم لا تزالون شيوعيين |
Lo aprendí en la sala de belleza canina de mi tía. ¿Qué dices? | Open Subtitles | نعم، تعلّمت في عمّتي محل تربية الكلاب. ما رايك؟ |
Y la sé escribir. La aprendí en la escuela, igual que tú. | Open Subtitles | ويمكنني تهجئتها أيضاً، فقد تعلمت في نفس المدرسة التي تعلمتِ بها |
de lo que aprendí en cuatro años en K.O.K. | Open Subtitles | أكثر مما تعلمته خلال 4 سنوات فى منزل الرجال |
¿Qué tal si nos olvidamos del dinero y le muestro algo que aprendí en Guadalajara? | Open Subtitles | بالضبط حسنا،ما رأيك أن ننسى المال سوفأُريكشيء تعلّمته في جوادالاجارا؟ |
Las palabras de una sílaba son puntos, las de dos son guiones. Lo aprendí en la Marina. | Open Subtitles | كلمات المقطع الواحد ممثلة بالنقاط، وذات المقطعين من شرطات، تعلّمتها في البحريّة. |
Lo que sí aprendí en Wikipedia es que el manto de Groenlandia es inmenso, del tamaño de México, y que su hielo tiene un grosor de más de 3 km. | TED | لقد تعلمت على ويكيبيديا أن الصفيحة كانت ضخمة، بحجم المكسيك، وسمك الجليد من السطح إلى القاع يبلغ الميلين. |
Damas y caballeros, les presento un milagro increíble que aprendí en los refugios de montaña de India. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند |
aprendí en la facultad de medicina que no se cura con amabilidad. | Open Subtitles | لقد تعلّمتُ في كلّية الطب، أنّ الطيبةَ ليست ما يشفي |
Mira, una cosa que aprendí en el ATF, si un agente no está bajo control, no debe estar en el campo. | Open Subtitles | النظرة، شيء واحد تَعلّمتُ في أي تي إف، إذا وكيلِ لَيسَ مسيطرَ، هو لا يَعُودُ في الحقلِ. |