Es hora de que aprendas, George Merry, quién es el capitán en esta empresa comercial. | Open Subtitles | ألا تتعلم يا جورج ميري من هو القبطان على متن هذه الرحلة التجارية |
Ya es hora, hermanito, de que aprendas los secretos de una vida fácil. | Open Subtitles | إنها مسألة وقت يا أخي الصغير، هكذا تتعلم الأسرار لحياة سهلة |
Ya que estás aquí, Rudi, quiero que aprendas esta lección. | Open Subtitles | بما أنك هنا, يا رودي , أريدك أن تتعلم الدرس الصحيح من هذا الأمر |
Y hasta que aprendas a aceptarlo seguirás perdiéndote la verdad más grande. | Open Subtitles | وحتى تتعلمي تقبُّل الأمر، ستظل الصورة الكبرى مفقودة بالنسبة لكِ |
Lo harás, tan pronto aprendas a leer. | Open Subtitles | بالتأكيد ستتجاوزينه، فقط عندما تتعلمين القراءة |
Todo el mundo sabe que te ponen abajo para que aprendas el negocio. | Open Subtitles | نعلم بأنهم وضعوك معنا لكي تتعلم كيفية العمل |
Estarás en la bodega con los que trabajan duro hasta que aprendas la lección. | Open Subtitles | الى مخزن السفينه حيث اصعب الاعمال حتتى تتعلم الدرس |
Y cuando aprendas a tocarla, hará cosas asombrosas. | Open Subtitles | وعندما تتعلم العزف عليه سوف يفعل أشياء مدهشة. |
Pero no nos moveremos de aquí hasta que aprendas algunas palabras, ¿vale? | Open Subtitles | لكننا لن نتحرك من هذه البقعة حتى تتعلم بعض الكلمات ، حسناً ؟ |
Te dejaré calvo, jovencito hasta que aprendas que el pelo no es un derecho. | Open Subtitles | سأحلق لك شعرك ايها الشاب حتى تتعلم أن الشعر ليس حق بل هو ميزة |
"Ya es hora de que aprendas a pagar tus cosas". | Open Subtitles | انه وقت الذي تتعلم به الدفع انها طريقتك يا جاكوب |
Hasta que aprendas a mantener otra cara, no vendras mas aqui. | Open Subtitles | لا تأتى الى هنا مجدداً قبل أن تتعلم كيف تجعل وجهك غير مُعبّر |
¡Qué bien que gaste todo ese maldito dinero... poniendo esto para que aprendas a hacerlo! | Open Subtitles | سعيد بأنني أنفقت كل ذلك المال.. لاجلب لك هذا حتى تتعلمي كيف تفعليه |
Soy la última persona que verás antes de que aprendas a caminar nuevamente. | Open Subtitles | أنا آخر شيء سوف ترينه قبل أن تتعلمي كيفية المشي مجدداً. |
- Espero que algún día aprendas a resolver un problema sin dormir con él. | Open Subtitles | اتمنى في احد الأيام ان تتعلمي حل المشكلة بدون ان تنامي معها |
Serás expulsada a las tinieblas hasta que aprendas la lección. | Open Subtitles | . يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس |
Será mejor que te aprendas sus nombres. | Open Subtitles | يستحسن بك أن تتعلّم نطق اسمهم. |
Eso significa que ya es hora de que aprendas. | Open Subtitles | هذا ما قصدته . إنه الوقت المناسب لتتعلم ذلك |
Hasta que aprendas a querer al niño, no podrás dormir. | Open Subtitles | لن تكوني قادرة على النوم مالم تتعلّمي حبّ الطفل. |
Lo peor que te puede pasar es que aprendas algo sobre ti mismo. | Open Subtitles | أسوأ شئ ممكن أن يحدث هو أنك ستتعلم شئ ما عن نفسك |
Es hora de que aprendas en el grande y malo mundo real. | Open Subtitles | ولقد حان الوقت لتبدأ التعلم في العالم الكبير؛ الحقيقي الصعب |
Tiene gracia. Estaba pensando que es hora de que tú aprendas lo mismo. | Open Subtitles | طريف, كنت أفكر بأنه حان الوقت لتتعلمي نفس الشيء |
Merece la pena arriesgarse para que aprendas. | Open Subtitles | سوف يكون عظيما إذا تعلمتي شيئا |
¿Conoces el dicho, "Nadie te querrá jamás hasta que aprendas a quererte tú misma"? | Open Subtitles | تَعْرفُ القول، " لا أحد سَيَحبُّ أنت حتى تَتعلّمُ مَحَبَّة نفسك "؟ |
No quiero que aprendas nada. | Open Subtitles | انا لا اريدك ان تتعلمى كيف تتكيفى مع هذا |
Puedes llamarme cuando aprendas inglés. | Open Subtitles | يمكنك أن تتصلي بي عندما تتعلّمين اللغة الإنجليزية |
Bien, tú también estás aprendiendo algo, amigo... y te aconsejo que lo aprendas ahora mismo. | Open Subtitles | أنا و صديقي ننصحك بأن تتعلمه الآن |
Aprende las reglas, es mejor que aprendas las reglas, si no lo haces, te comerán mientras duermes. | Open Subtitles | تعلم قواعدك من الأفضل لك تعلمها إن لم تتعلمها |