"aprendiendo a" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تتعلم
        
    • أتعلم
        
    • يتعلم
        
    • يتعلمون
        
    • نتعلم
        
    • تعلمت كيف
        
    • اتعلم كيف
        
    • هذا التعلُّم
        
    • أتعلّم
        
    • يعلم نفسه
        
    • تتعلمين كيف
        
    Las ciudades y los países están aprendiendo a sumarse a un todo más pacífico y próspero. TED تتعلم المدن والبلدان أن تجتمع إلى تكتلات أكثر سلماً وازدهاراً.
    Hey.Creo que está genial que estés aprendiendo a usar el ordenador. Open Subtitles اعتقد ان هذا رائع جداً ان تتعلم استخدام الحاسب
    Esta semana estoy aprendiendo a ser comprensivo con los problemas de otros. Open Subtitles هذا الأسبوع , أتعلم ان أكون متعاطفاً مع مشاكل الآخرين
    Nuestro hijo Burhan tiene cinco años, está aprendiendo a leer y a hacer matemáticas básicas. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    Están aprendiendo a flexionar este sistema que libera sus propios opiáceos endógenos. TED يتعلمون تمرين هذا النظام الذي يطلق المواد الأفيونية الخاصة بهم
    Realmente no tenemos otra alternativa que ir aprendiendo a medida que avanzamos y creo que lo estamos haciendo. UN وليس من بديل أمامنا فعلا سوى أن نتعلم أثناء مواصلة السير، واعتقد أننا نفعل ذلك.
    Puede que estés aprendiendo a sufrir. - No habrás venido en balde. Open Subtitles ربما أنت تعلمت كيف تعاني الآن، ذلك سيكون انجازاً
    Espera un momento, ¿me estás diciendo que tengo que pasar medio año aprendiendo a ser un puto inmigrante? Open Subtitles انتظر دقيقة، انت تقول لي أن علي أن امضي نصف عام كي اتعلم كيف اكن مهاجرا سخيفا
    Observó que el FNUAP era una organización que se encontraba en proceso de aprendizaje y que seguiría aprendiendo a medida que evolucionara el marco de financiación multianual. UN ولاحظ أن الصندوق منظمة للتعلُّم وأنه سيواصل هذا التعلُّم أثناء مسيرة تطور الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    Y reprimí toda esa negatividad, esa experiencia traumática, porque estaba aprendiendo a ser explorador. TED كنت أتناسى كلّ السلبيّة، وكلّ الصّدمات المؤذية لأنّي كنت أتعلّم أن أكونَ مستكشفاً.
    Escucha, cariño, sé que esto es duro. Nuestra hija de 16 años está aprendiendo a conducir. Open Subtitles إستمعي يا عزيزتي ، أعلم بأن ذلك صعباً بإن إبنتنا بالسادسة عشر و تتعلم كيفية القيادة
    Una era comprando pan, y la otra era aprendiendo a hacerlo. Open Subtitles إما أن تتشتري الخبز أو أن تتعلم كيفية صنع الخبز
    Hay que seguir aprendiendo a usar cosas nuevas que no hacen nada mejor que las viejas, que son incompatibles con las nuevas, Open Subtitles تظل تتعلم إستعمال تفاهة جديدة ليست أفضل مما قبلها التي لا تقارن بها
    aprendiendo a leer, a caminar, a ver el mundo, y, sin embargo, todavía quieren que les cojan. Open Subtitles تتعلم القرءاة والمشي ترا العالم. ومع ذلك لازالوا يردون أن يُحضنوا.
    Lo siento. Espera un segundo. ¿Estás aprendiendo a volar? Open Subtitles أنا آسف، إنتظر قليلاً هل أنت تتعلم الطيران؟
    Pasarme la vida en la cocina aprendiendo a cocinar era mi destino, como heredar una fortuna era el tuyo. Open Subtitles كان قدري أن أقضي حياتي في المطبخ أتعلم الطبخ، كما كان قدرك أن ترث تلك الثروة.
    Estoy aprendiendo a hacer origamis sencillos. Ya sé hacer una caja increíble. TED أنا أتعلم بعض أساسيات الأوريغامي. أستطيع صناعة صندوق رائع.
    Diría que para un hombre que ha pasado toda su vida aprendiendo a ser invisible, sí que dejaste muchas migajas. Open Subtitles من رأيي بالنسبة لرجل قضى حياته برمتها يتعلم كيف يكون خفي، فأنت تركت كثير من الفتات ورائك
    28. Es aprendiendo a ser totalmente humano como el individuo descubre simultáneamente su identidad personal y el lugar que le corresponde en la comunidad humana. UN ٢٨ - إن الفرد يكتشف هويته الشخصية وفي الوقت نفسه مكانه في المجتمع اﻹنساني عندما يتعلم كيف يصبح إنسانا بالمعنى التام.
    Nuestros niños están creciendo muy rápido aprendiendo a leer, aprendiendo a usar la maquinaria. TED أطفالنا ينمون بسرعة و يتعمون القراءة بسرعة و يتعلمون استخدام الآت.
    El ser humano estaba aprendiendo a someter la naturaleza a su voluntad, por lo que se producía más comida de la necesaria. TED كان الناس يتعلمون إخضاع الطبيعة لإرادتهم، بإنتاجهم طعامًا أكثر مما يمكن أن يتناوله المزارعون دفعة واحدة.
    Todavía estamos aprendiendo a subsanar los resultados de un programa de ensayos nucleares que esta Organización permitió que se realizara en nuestra islas. UN ونحن لا نزال نتعلم كيفية التصدي لنتائج برنامج التجارب النووية، وهو البرنامج الذي سمحت هذه المنظمة بالشروع فيه في جزرنا.
    Dios mío, está aprendiendo a manipular a las personas. Open Subtitles سبحان الله، لقد تعلمت كيف تتلاعب بالناس
    Estoy aprendiendo a cómo manejar las cosas. Open Subtitles انا اتعلم كيف اتعامل مع الامور
    Observó que el FNUAP era una organización que se encontraba en proceso de aprendizaje y que seguiría aprendiendo a medida que evolucionara el marco de financiación multianual. UN ولاحظ أن الصندوق منظمة للتعلُّم وأنه سيواصل هذا التعلُّم أثناء مسيرة تطور الإطار التمويلي المتعدد السنوات.
    ¡Estoy aprendiendo a coser! ¡Soy el señor Cabeza de Servilleta! Open Subtitles ،أنا أتعلّم الحياكة أنا السيّد ذو رأس المنديل
    Estaba aprendiendo a usarla por su cuenta. Open Subtitles كان يعلم نفسه كيف يستعمله .
    Debido a que estás aprendiendo a ser tu misma. Open Subtitles لأنك تتعلمين كيف تكوني على طبيعتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus