"aprobó el contenido" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مضمونَ
        
    • وافقت على مضمون
        
    • واعتمد الفريقُ
        
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 112, 119 y 120 tal como estaban redactados. UN وفي ظلّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 112 و119 و120 بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 123D. UN وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 123 دال.
    39. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 123F, 123G y 123I tal como estaban redactados. UN 39- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 123 واو و123 زاي و123 طاء بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula sobre la finalidad tal como estaba redactada. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 4 tal como estaba redactado. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 4 بصيغته الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de la cláusula sobre la finalidad tal como estaba redactada. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de recomendación 12 tal como estaba redactado. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ مشروع التوصية 12 بصيغته الراهنة.
    Tras esa modificación, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 26 a 29 tal como estaban redactados. UN وفي ظلِّ مراعاة هذا التعديل، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 26 إلى 29 بصيغتها الراهنة.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 34 tal como estaba redactado. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات، اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 34 بصيغتها الراهنة.
    93. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 35. UN 93- وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 35.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 42 a 48. UN وفي ظلِّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 42 إلى 48.
    Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 49 a 51. UN وفي ظلِّ مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 إلى 51.
    16. Tras esas modificaciones, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 1, 2, 3, 3A, 18, 4, 5, 6 y 7 tal como estaban redactados. UN 16- وفي ظلّ مراعاة هذه التعديلات اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 1 و2 و3 و3 ألف و18 و4 و5 و6 و7 بصيغتها الراهنة.
    17. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 9 y 10 tal como estaban redactados. UN 17- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 9 و10 بصيغتهما الراهنة.
    18. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 20 y 21 tal como estaban redactados. UN 18- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 20 و21 بصيغتهما الراهنة.
    20. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 49A a 49D, 37A a 37H, 32, y 33A a 33G tal como estaban redactados. UN 20- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرات 49 ألف إلى 49 دال، و37 ألف إلى 37 حاء، و32 و33 ألف إلى 33 زاي بصيغتها الراهنة.
    21. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 54 tal como estaba redactado. UN 21- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 54 بصيغتها الراهنة.
    24. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 51A tal como estaba redactado. UN 24- واعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 51 ألف بصيغتها الراهنة.
    25. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido del párrafo 56 tal como estaba redactado. UN 25- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرة 56 بصيغتها الراهنة.
    26. El Grupo de Trabajo aprobó el contenido de los párrafos 59 y 65 tal como estaban redactados. UN 26- اعتمد الفريقُ العامل مضمونَ الفقرتين 59 و65 بصيغتهما الراهنة.
    La Presidenta señala que la Comisión aprobó el contenido de las versiones originales de los comentarios de los capítulos VIII a XI durante la primera parte del período de sesiones. UN 51- الرئيسة: أشارت إلى أن اللجنة وافقت على مضمون الصيغ الأصلية من التعليقات على الفصول من الثامن إلى الحادي عشر أثناء الجزء الأول من الدورة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus