15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه. |
15. Al haberse aprobado el proyecto de resolución E/1994/L.47, el proyecto de resolución E/1994/L.38 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٥١ - وفي ضوء اعتماد مشروع القرار E/1994/L.47، تم سحب مشروع القرار E/1994/L.38 على يد مقدميه. |
Al quedar aprobado el proyecto de resolución A/C.2/50/L.72, el proyecto de resolución A/C.2/50/L.31 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٧ - وبالنظر إلى اعتماد مشروع القرار A/C.2/50/L.72، سحب مقدمو مشروع القرار A/C.2/50/L.31 هذا المشروع. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.64 sin someterlo a votación. El SR. | UN | ٣ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.64 دون أن يطرح للتصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.51/Rev.1 en su forma verbalmente revisada. | UN | ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.51/Rev.1 بصيغته المنقحة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.61/Rev.1, en su forma revisada, sin someterlo a votación. | UN | ٣١ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.61/Rev.1، بصيغته المنقحة، دون أن يطرح للتصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/50/L.45 en su forma modificada sin someterlo a votación. | UN | ٣٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.3/50/L.45 بصيغته المعدلة، دون أن يطرح للتصويت. |
En ese caso, mi delegación está dispuesta a unirse al consenso y explicará su posición después de que se haya aprobado el proyecto de resolución. | UN | وفي هذه الحالة، فإن وفد بلادي في وسعه أن ينضم إلى توافق اﻵراء، وسيعلل موقفه بعد اعتماد مشروع القرار. |
El representante del Líbano explica la posición de su delegación una vez aprobado el proyecto de resolución. | UN | قام ممثل لبنان بتعليل موقف وفد بلده من اعتماد مشروع القرار |
Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Israel y el Líbano explican la posición de sus delegaciones. | UN | قام ممثلا إسرائيل ولبنان بتعليل موقف بلد كل منهما بعد اعتماد مشروع القرار. |
Una vez aprobado el proyecto de resolución, los represen-tantes de Noruega, el Sudán, la República Árabe Siria, Suecia y la India explican la posición de sus delegaciones. | UN | قام ممثلو النرويج والسودان والجمهورية العربية السورية والسويد والهند بتعليل موقف وفود بلدانهم بعد اعتماد مشروع القرار. |
Para explicar el voto de su delegación, interviene una vez aprobado el proyecto de resolución el representante de los Países Bajos. | UN | قام ممثل هولندا بتعليل تصويت وفد بلده بعد اعتماد مشروع القرار. |
Por 104 votos a favor, 12 en contra y 33 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución. | UN | وتم اعتماد مشروع القرار بأغلبية ١٠٤ أصوات مقابل ١٢ صوتا وامتناع ٣٣ عضوا عن التصويت. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.51, con las modificaciones introducidas oralmente. | UN | ٨ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.51 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.47, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٢٢ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.47، بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.38, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٠ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.38 بصيغته المعدلة شفويا. |
Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/52/L.27/Rev.1, en su forma oralmente enmendada. | UN | ٣٥ - وتم اعتماد مشروع القرار A/C.2/52/L.27/Rev.1 بصيغته المعدلة شفويا. |
37. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.4/52/L.8 sin proceder a votación. | UN | ٣٧ - تم اعتماد مشروع القرار A/C.4/52/L.8 بصيغته المعدلة شفويا. |
9. Teniendo en cuenta que se había aprobado el proyecto de resolución A/C.2/49/L.65, el proyecto de resolución A/C.2/49/L.32 fue retirado por sus patrocinadores. | UN | ٩ - ونظرا لاعتماد مشروع القرار A/C.2/49/L.65، قام مقدمو مشروع القرار A/C.2/49/L.32 بسحب المشروع. |
Al no haber objeciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.2/53/L.44, en su forma enmendada. | UN | ٣٧ - ونظرا لعدم وجود أي اعتراضات، اعتُمد مشروع القرار A/C.2/53/L.44 بصيغته المعدلة. |
Por 124 votos contra 2 y 17 abstenciones, queda aprobado el proyecto de resolución A/C.1/52/L.5/Rev.2. | UN | اعتمد مشروع القرار بأغلبية ١٢٤ مقابل صوتين مع امتناع ١٧ عضوا عن التصويت. |
10. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.5/58/L.8. | UN | 10 - تم إقرار مشروع القرار A/C.5/58/L.8. |
Queda aprobado el proyecto de resolución en su forma corregida y enmendada. | UN | ثم اعتمدت اللجنة مشروع القرار المنقح بصيغته المصوبة والمعدلة شفويا. |
En votación registrada, queda aprobado el proyecto de resolución, con las correcciones introducidas oralmente, por 151 votos contra 2 y ninguna abstención. | UN | واعتمد مشروع القرار بصيغته المصوبة شفويا بتصويت مسجل بأغلبية ١٥١ صوتا مقابل صوتين ولم يمتنع أي عضو عن التصويت. |
Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. Queda aprobado el proyecto de resolución. | UN | أُبلغت اللجنة أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وعقب ذلك اعتمدت مشروع القرار. |
Queda aprobado el proyecto de resolución recomendado por la Quinta Comisión en el párrafo 6 de su informe (A/51/639) (resolución 51/12). | UN | اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من تقريرها )A/51/639( )القرار ١٥/٢١(. |
35. Queda aprobado el proyecto de resolución A/C.3/47/L.59 sin que se someta a votación. | UN | ٣٥ - اعتمد مشروع المقرر A/C.3/47/L.59 دون تصويت. |