Y yo ya no me dedico a las fiestas, ni a los italianos apuestos. | Open Subtitles | ربما أنني لم أنسى أموري مثل الحفلات والإيطاليون الوسيمين |
Todos aquí sabían de la pasión del asistente... por muchachos apuestos. | Open Subtitles | الجميع يعلم هنا بأن عاطفة مساعد أمين المكتبة تميل للفتيان الوسيمين الوسيم أدلمو عندما |
Estás sentada en medio de dos tipos apuestos. ¿Qué más quieres? | Open Subtitles | لقد قُلْتُ اهدَئي .. أنتِ في مؤخِرَة شاحنة مع شابين وسيمين ماذا تُريدينَ أكثَرَ من ذلك ؟ |
- ¿Qué? No, es que no muchos son muy apuestos, porque siempre están en salones oscuros, y se ven como Golum y tal vez sea... | Open Subtitles | تعرفين الشعراء ليسوا وسيمين لأنهم دائماً بغرف مظلمة، و يشبهون غولم |
Veras, la mayoría de los ladrones no son tan inteligentes o tan apuestos como piensan que son. | Open Subtitles | أنت تعلم, معظم اللصوص ليسوا أذكياء كما يظنون أو وسيمون كما يظنون أنفسهم. |
Conocí actores muy apuestos con ganas de fiesta. | Open Subtitles | التقيت ببعض الممثلين الوسماء ممن احبوا الاحتفال |
No puedo decir si lo serán o no... pero tienen unos rostros muy apuestos. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنهما موظفان جيدان أم لا ولكنهما وسيمان |
Es uno de los hombres mas valientes y apuestos que conozco. | Open Subtitles | انت من الشجعان, والاشد وسامة لرجل قابلته |
En cuanto son altos y apuestos, ya no tiene en cuenta las finanzas. | Open Subtitles | لو كانوا جميلين فأنها تنسى الإحصائات الأخرى |
Chicos, ¡Se ven muy apuestos! | Open Subtitles | أنظروا إلى جمالهن، إبتســامة ، رائع الآن، الفتيان ، الوسيمين جدّاً |
que mata a estudiantes apuestos en una secundaria de nombre ridículo... | Open Subtitles | قد ذبح مجموعة الطلاب الوسيمين ذوي القرون في مكان سخيف يدعى المدرسة الثانوية ؟ |
Los tipos apuestos como tú no tienen que hacer cola. | Open Subtitles | الرجال الوسيمين مثلنا ليس عليهم أن ينتظروا ألم تلاحظ هذا؟ |
Pero Sam, los cuentos, no sólo son sobre apuestos príncipes, se trata de hacer realidad los sueños. | Open Subtitles | ولكن ، سام أتعلمين القصص الخيالية ليست دائماً حول الأمراء الوسيمين بل هي عن تحقيق الأحلام |
Al señor embaucador no le gustan los ángeles apuestos. | Open Subtitles | لا يروق للسيّد المخادع الفتيان الوسيمين السامين |
Veo que te gustan fuertes y apuestos. | Open Subtitles | أرى بأنّك تحبينهم وسيمين و ذوي بنية قوية |
Entonces estamos claros, nada de hablarle a hombres morenos y apuestos con acento. | Open Subtitles | إذا نحن واضحين، لا مزيد من التحدث مع رجال وسيمين لديهم لكنات |
Qué placer... que me visiten dos hombres apuestos en una noche tan linda. | Open Subtitles | يا لة من شرف رجلين وسيمين يزورونى فى امسية جميلة |
A mi alrededor siempre había hombres más jóvenes y apuestos. | Open Subtitles | بينما يكون حولي دائماً رجال كثيرون وسيمون لديهم تشويق الشباب الدائم .. |
¡Vea qué apuestos lucen! ¡Tan buenos muchachos! | Open Subtitles | انظر كم هم وسيمون, يالهم من شباب جيّدون |
Me dijo que estabas rodeada de varios jóvenes apuestos... llamándote Yamada-ne-san en la construcción. | Open Subtitles | أنك عندما كنت في مبنى كاميكورا ! اجتمع حولك رجال وسيمون و هم يصيحون " يامادا! |
Dime, ¿quiénes eran esos hombres apuestos con los que hablabas? | Open Subtitles | إذا من هم الرجال الوسماء الذين كنتي تتحدثين معهم ؟ |
Pero los dos, somos un par de ricos, pervertidos y apuestos. | Open Subtitles | لكن سويّة، نحن رجلان غنيّان وسيمان ومنحرفان. |
Es muy buena, pero son mucho más apuestos en la vida real. | Open Subtitles | ...إنه جيد لكن إنهم أكثر وسامة في الحقيقة |
En primer lugar pondré el canal que quiera porque ésta es mi casa y tú sólo estás aquí para hacernos parecer apuestos. | Open Subtitles | اوه , اولا سوف اضع عليها لاني احبها لان هذا منزلي وانت موجود هنا فقط لنشعر اننا جميلين |
Siempre acepto los cumplidos de los hombres apuestos. | Open Subtitles | شكراً لك انا اقبل كلّ التقديرات من الرجال الوسيمينِ |