La segunda es que todas las hélices apuntan en la misma dirección que la copa, apuntando hacia arriba. | TED | والثاني أن المراوح تشير جميعها إلى الاتجاه نفسه مثل الكأس، نحو الأعلى. |
Y miré hacia arriba, me di cuenta de que él estaba apuntando hacia las Blue Mountains donde el viaje había comenzado. | TED | و بينما كنت أنظر نحو الأعلى ، أدركت أنه كان يشير ناحية الجبال الزرقاء حيث كنت قد بدأت هذه الرحلة. |
El autor observó que el agente más joven, que le estaba apuntando con la pistola, estaba temblando, y temió que el arma pudiera dispararse accidentalmente. | UN | ولاحظ صاحب البلاغ أن الشرطي المتدرب الذي كان يصوب مسدسه نحوه كان يرتعد وخشي أن ينطلق الرصاص من مسدسه دون قصد. |
El tipo está saqueando la casa. Yo lo estoy apuntando. | Open Subtitles | هذا الشخص يسرق المنزل و أنا أصوب عليه المسدس |
- Sólo necesitamos un soporte visual. - Sistema AG apuntando a Moscú. | Open Subtitles | ما يحتاجون إليه هو تأكيد بصرى النظام الدفاع يستهدف موسكو |
La bestia camina de costado sobre la arena mojada de la playa, con su trompa apuntando hacia el viento. | TED | الوحش يمشي جانبيا على الرمال الشاطئ المبتلة وأنفه موجه نحو الرياح |
Sin embargo, nuestras actitudes y prácticas políticas y de organización siguen apuntando mucho más a la reacción que a la prevención. | UN | ومع ذلك تظل ثقافتنا السياسية والتنظيمية وممارساتنا موجهة نحو رد الفعل أكثر بكثير من التوجه نحو هدف الوقاية. |
Nadie te está apuntando con un arma y forzándote a hacer nada. | Open Subtitles | لا يوجه أحد مسدس لرأسك ويجبرك على فعل أي شيء |
El plato de pan va arriba a la izquierda, y el cuchillo de la mantequilla se pone en el plato en ángulo; de nuevo, con la hoja apuntando hacia adentro. | TED | طبق الخبز يوضع أعلى يسار التجهيز، وسكين الزبدة يوضع على الطبق بزاوية، مرة أخرى، و شفرتها تشير إلى الداخل. |
Sus tres amigos tienen los pulgares metidos en el cinturón con los tres dedos apuntando hacia abajo. | Open Subtitles | إنهم ثلاثة والقديس يضع ثلاثة أصابع له في حزام بنطاله وثلاثة أصابع تشير للأسفل |
Había tanta gente proclamando su absoluta inocencia o apuntando a los demás como culpables que casi no te podías mover. | Open Subtitles | يمكنك المضي بالكاد إلى الأشخاص الذين يدافعون عن براءتهم أو أن تشير بإصبع الإتهام لشخص آخر |
Una flecha... apuntando hacia el cielo. ¿Dirá que "el cielo es mi destino"? | Open Subtitles | سهم يشير مباشرةً للسماء هل السماء وجهتي ؟ |
Úsalo con el corazón apuntando hacia ti. Significa que le perteneces a alguien. | Open Subtitles | إلبسه بالقلب يشير نحوك يعني بأنك تعودِ إلى شخص ما |
El autor observó que el agente más joven, que le estaba apuntando con la pistola, estaba temblando, y temió que el arma pudiera dispararse accidentalmente. | UN | ولاحظ صاحب البلاغ أن الشرطي المتدرب الذي كان يصوب مسدسه نحوه كان يرتعد وخشي أن ينطلق الرصاص من مسدسه دون قصد. |
Salgo de la parte de atrás, y Ed le está apuntando a mi mamá. | Open Subtitles | هانك : انا اتيت من الخلف فوجدت ايد يصوب مسدسه على امي |
eso te hace sentir superior? me siento superior porque tengo una flecha apuntando a tu yugular. | Open Subtitles | أنا أشعر بالتفوق لأنني أصوب سهما لوريدك الوداجي |
Ahora que los meros y los pargos están lamentablemente sobrepescados, los pescadores están apuntando al pez loro. | TED | الآن حيث يُستنزف النهاش والقُشر بالصيد الجائر، يستهدف الصيادون سمك الببغاء، |
Así que tengo una cámara apuntando hacia esta placa y debajo de la placa, hay un imán. | TED | حتى لقد حصلت على كاميرا موجه إلى أسفل هذه اللوحة، وتحت هذه اللوحة، ثمة مغناطيس. |
Ello se hace aún más evidente en la esfera de la salud reproductiva, donde algunos programas siguen apuntando al control demográfico. | UN | وأكثر الميادين دلالة على ذلك ميدان الصحة الإنجابية، حيث لا تزال بعض البرامج موجهة نحو تحديد عدد السكان. |
Este tipo me está apuntando con un arma. Si disparáis, me matará. | Open Subtitles | هذا الرجل يوجه سلاحه نحوي لو اطلقتم سوف يقتلني |
Lo que no volveré a tener nunca más, jamás, es una pistola cargada apuntando a mi cabeza en manos de alguien que dice que me quiere. | TED | الشيء الذي لن يكون لدي مرة أخرى أبداً، هو مسدس محشو مصوب عند رأسي من شخص يقول أنه يحبني. |
Encontré a esta chica en el establo, apuntando con un rifle. | Open Subtitles | وجدت هذه الفتاة في الاسطبل توجه بندقيتها نحونا |
Todo el asunto se lee como un documento cuidadosamente orquestado apuntando a solicitar dinero subvencionado. | Open Subtitles | كل شيء يمكن قرائته وكأنها وثيقه مدبره بعنايه تهدف الى ألتماس منح الاموال |
Voy a ilustrar esto con algunos ejemplos bastante concretos, pero apuntando siempre a contextos más amplios. | TED | سأقوم بتوضيح ذلك مع أمثلة ملموسة الى حد ما، لكن دائماً أشير الى المواضيع الأعم. |
Arquero profesional. Estaba apuntando para el otro lado del campo. | Open Subtitles | رامي سهام محترف كنتُ أصوّب بالاتجاه الآخر للحقل |
Eso es mucho tiempo para tener apuntando un rifle. | Open Subtitles | انه وقت طويل لتظلي تصوبين بندقية تجاه شخص أخر |
Yo no lo hice. Le estaba apuntando a Jack. No tenía alternativa. | Open Subtitles | لست أنا الفاعل يا أودرى كانت تصوب مسدساً الى جاك ولم يكن أمامى أى خيار |