"apuro" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عجلة
        
    • العجلة
        
    • للعجلة
        
    • ورطة
        
    • مستعجلة
        
    • المأزق
        
    • مستعجل
        
    • عجل
        
    • مأزق
        
    • عجالة
        
    • أسرعت
        
    • التسرع
        
    • للإستعجال
        
    • عجلةٍ
        
    • الاندفاع
        
    Pero dejaron en un apuro y se fue derecho encima de la valla aplanada. Open Subtitles لكنهم تركوا في عجلة من امرنا وأخرج الحق من فوق السياج بالارض.
    También sería posible demarcar tranquilamente y sin apuro la frontera en caso de que se estimara necesario. UN وسيمكن أيضا القيام بهدوء ودون عجلة بترسيم الحدود إذا اعتبر ذلك ضروري.
    Aquí tenemos, esto es por si hay un apuro. Open Subtitles ها نحن ذا الآن أَرى لماذا أنت كُنْت في مثل هذا العجلة
    Solo un vestido, pero volveré por él dentro de unos días. No hay apuro. Open Subtitles انه فستان ولكننى سأعود من اجله بعد عدة ايام فلا داعى للعجلة
    Supongo que saben que estamos en un buen apuro. Open Subtitles أعتقد بأنكم تعلمون بأنّنا في ورطة كبيرة؟
    Yo tambíén tengo apuro en conseguir la espada que tienes en tu brazo izquierdo! Open Subtitles ليس هناك وقت نضيعه إني مستعجلة للحُصُول على السيفَ الذي بيدك اليسار أيضاً
    - Tengo apuro por alejarme de ti. Open Subtitles إنني في عجلة من أمري بسببكِ، هل تعرفين ذلك؟
    Estamos en un apuro, y nos ayudaria si me dejar manejar. Open Subtitles اننا على عجلة ويمكننى الاسراع ان توليت القيادة
    Puedes dar tu examen, volver tenemos el cuarto toda la noche, así que no hay apuro. Open Subtitles اذهبِ و خذي امتحانكِ, عودي.. لدينا الغرفة طوال الليل, ليس هناك عجلة.
    ¿Cuál es el apuro? No tiene comida, ni tiene agua. Podemos monitorear cada movimiento que hace. Open Subtitles لمَ العجلة , لا يوجد طعام و لا ماء , يُمكننا تعقب أى خطوة يقوم بها
    ¿Por qué estaba en un gran apuro? Open Subtitles لمَ يكون بمثل هذه العجلة الكبيرة؟
    - Sí, ese es el trato. - No, ¿cuál es el apuro? Open Subtitles نعم , هذا هو الاتفاق لا , لما العجلة ؟
    No hay apuro. Ambos son aún muy jóvenes. Open Subtitles ليس هناك داعي للعجلة من أمرنا أنتما الأثنان لا تزالان بعمر الشباب
    Sin apuro. Cualquier momento antes del anochecer de manana estaria bien. Open Subtitles لاداعي للعجلة ، أي وقت قبل غروب شمس الغد سيكون مقبولاً
    Fue un típico apuro para los Cuatro Fantásticos porque no eran como otros superhéroes; Open Subtitles كانت ورطة عظيمة للأربعة الخارقين لأنهم ليسوا كأي أبطال خارقين آخرين، وإنما هم أشبه بعائلة
    Igualmente, no tenía apuro por conocer a nadie. Open Subtitles على اي حال، لم اكن مستعجلة لمقابلة شخص جديد
    - Llamo para darte las gracias por sacarme del apuro anoche. Open Subtitles انها لولو من؟ أنا فقط اخابر كي أشكرك لإخراجي من ذلك المأزق الليلة الماضية
    Entonces, cual es tu apuro para ir a la escuela? Nada. Open Subtitles إذاً ، لماذا مستعجل لدخول المدرسة؟
    - Pero tenemos todo el verano, no hay apuro. Open Subtitles الجميع كان يسأل عنك لكن لدينا الصيف كله, لسنا على عجل لا
    La verdad es que la OUA está en un apuro. UN والحقيقة أن منظمة الوحدة الأفريقية تجد نفسها في مأزق.
    Siempre eres fantástica para conseguir un eslogan en un apuro. Open Subtitles لطالما كنت بارعة في ابتكار شعارات على عجالة.
    - A 20 minutos, pero si me apuro, regresaré en 30. Open Subtitles حوالي 20 دقيقة، ولكن إذا أسرعت يمكن أن أعود إلى هنا فى خلال 30 دقيقة
    Empero, previene que el diseño de una estrategia adaptada especialmente a cada país podría muy bien ser puesta en peligro por un apuro excesivo. UN غير أنه حذر من أن وضع استراتيجية مصممة خصيصا لكل بلد قد تفشل نتيجة التسرع المفرط.
    Si no, me quedo. Pero no hay apuro. Open Subtitles لو لم، فسأبقى لكن لا داعي للإستعجال.
    No puedo esperar. Estoy en un apuro. Open Subtitles لا يمكنني الانتظار, أنا في عجلةٍ من أمري
    ¿Cuánto apuro pueden tener? Open Subtitles أعني، ما هو نوع من الاندفاع هل يمكن أن يكون اثنين في؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus