"aquí o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هنا أو
        
    • هنا أم
        
    • هنا او
        
    • هنا وإلا
        
    • هُنا أو
        
    • أو هنا
        
    • هُنا أم
        
    • لهنا أو
        
    • المكان أو
        
    • هذا أو
        
    • هنا والا
        
    No modifica declaraciones formuladas aquí o en otros foros, ya sea por mí o por otros Embajadores del Reino Unido. UN وهي لا تغير البيانات الصادرة عني أو عن سفراء المملكة المتحدة الآخرين هنا أو في محافل أخرى.
    Este foro no es una abstracción diferente a lo que ocurre a metros de aquí o lo que ocurre en Nueva York. UN وليس ما يجري في هذا المحفل مختلفاً عمَّا يحدث على بُعد أمتارٍ من هنا أو عما يحدث في نيويورك.
    Pégale a un hombre aquí o aquí, y morirá lenta y dolorosamente. Open Subtitles اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم
    Necesito estos momentos en el balcón ya sea que trabaje aquí o no. Open Subtitles فأنا بحاجه لوقتي في الشرفة سواء كنت اعمل هنا أم لا
    Mi país y mi delegación están deseosos de trabajar en este sentido con las demás delegaciones, ya sea aquí o en Nueva York. UN ويتطلع بلدي ووفده بالتأكيد إلى العمل مع الآخرين، سواء أكان ذلك هنا أم في نيويورك، في هذا الصدد.
    Tratas de convencerme para que te deje salir de aquí o para que te dé la información que quieres. Open Subtitles انت تحاول التحدث لي وعدم السماح لك بالخروج من هنا او اعطائك بعض المعلومات التي تريدها
    No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. Open Subtitles ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت.
    Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. Open Subtitles كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً
    Me estaba preguntando, ¿Hay snacks para nosotros aquí... o tenemos que traer nuestras propias cosas? Open Subtitles إنني أتساءل، هل سيوفرون لنا الطعام هنا أو علينا إحضار طعامنا من المنزل؟
    Podrías haberte quedado aquí... o haber optado por ir a otro país. Open Subtitles يمكنكِ أن تبقي هنا أو تختاري الذهاب إلى بلد آخر
    Sabe, tal vez deberían ponerles una insignia para poder colgarlas aquí o aquí. Open Subtitles ربما يجب أن تحولها إلى ملصقات لكي نلصقها هنا أو هنا
    Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue. Open Subtitles من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار يفسر كيفية الخروج من هنا أو على الأقل ما الذي يلاحقنا
    Perder uno de los grandes aquí o allá es calderilla para ellos. Open Subtitles خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم.
    Todos estamos listos para salir de aquí... o morir en el intento. Open Subtitles نحن جميعاً جاهزون للخروج من هنا أو الموت أثناء المحاولة
    Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... Open Subtitles ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق
    Nuestra delegación está dispuesta a seguir cooperando en este sentido, ya sea aquí o en Nueva York. UN ووفدنا على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد، سواء هنا أم في نيويورك.
    Me tiene sin cuidado que sea aquí o fuera... mientras te dé un puñetazo en esa estirada cara tuya. Open Subtitles أنا لا أهتمّ كثير سواءً كان هنا أم بالخارج طالما سأحصل على لكمة واحدة في وجهك المغرور ذلك
    ¿queréis esperarle aquí o preferís poneros cómodo dentro? Open Subtitles أتود الأنتظار هنا أم تود الذهاب للداخل لترتاح ؟
    No sé si un helicóptero cabe aquí o no. Open Subtitles لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا
    Así que, si te vuelves agresivo durante tu estancia aquí o intentas abandonar Evanston-- Open Subtitles لذا اذا اصبحت عنيفا وانت هنا او تحاول اى محاوله لمغادره ايفانستون
    Fíjese, usted se da media y se va de aquí, o voy a hacer que la escolten. Open Subtitles والأن ستفعلين الأتى سترحلين من هنا وإلا طردتك بنفسى
    Por qué la cúpula está aquí, o qué misterios esconde, aún no lo sabemos. Open Subtitles ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها.
    ¿Crees que me importa si estás aquí o no? Open Subtitles هل تعتقد أنه يهمنى إذا كنت موجود هُنا أم لا ؟
    Oye, Finch, ¿quieres esto para aquí o para llevar? Open Subtitles يا،فينتش، أتريد هذا لهنا أو للذهاب؟
    - ¿Cómo podría cualquier extranjero entender este lugar o lo que era, o cuando vivamos todos juntos aquí o lo que es ahora sin él? Open Subtitles كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان أو كيف يبدو الأمر ونحن نعيش مع بعضنا أو كيف هو الحال الآن بدونه
    Más nos vale salir de aquí o moriremos jóvenes. ¿Lista? Open Subtitles يجب علينا أن نكتشف طرقة للخروج من هذا أو نموت و نحن نحاول . هل أنت مستعدة ؟
    Tengo que mudarme de aquí o nunca me tratarás como a una adulta. Open Subtitles علي ان اخرج من هنا والا لن تعاملينني كبالغة ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus