No modifica declaraciones formuladas aquí o en otros foros, ya sea por mí o por otros Embajadores del Reino Unido. | UN | وهي لا تغير البيانات الصادرة عني أو عن سفراء المملكة المتحدة الآخرين هنا أو في محافل أخرى. |
Este foro no es una abstracción diferente a lo que ocurre a metros de aquí o lo que ocurre en Nueva York. | UN | وليس ما يجري في هذا المحفل مختلفاً عمَّا يحدث على بُعد أمتارٍ من هنا أو عما يحدث في نيويورك. |
Pégale a un hombre aquí o aquí, y morirá lenta y dolorosamente. | Open Subtitles | اضرب الشخص هنا أو هنا وسيموت بشكل بطيئ و مؤلم |
Necesito estos momentos en el balcón ya sea que trabaje aquí o no. | Open Subtitles | فأنا بحاجه لوقتي في الشرفة سواء كنت اعمل هنا أم لا |
Mi país y mi delegación están deseosos de trabajar en este sentido con las demás delegaciones, ya sea aquí o en Nueva York. | UN | ويتطلع بلدي ووفده بالتأكيد إلى العمل مع الآخرين، سواء أكان ذلك هنا أم في نيويورك، في هذا الصدد. |
Tratas de convencerme para que te deje salir de aquí o para que te dé la información que quieres. | Open Subtitles | انت تحاول التحدث لي وعدم السماح لك بالخروج من هنا او اعطائك بعض المعلومات التي تريدها |
No hay manera de saber con certeza si estoy aquí... o aquí... o en ambos sitios al mismo tiempo. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة للإخبار بالتأكيد أنى هنا, أو هنا أو فى كلا المكانين فى نفس الوقت. |
Todo lo que puedo decir es que eventualmente vendrás aquí o morirás en la duda. | Open Subtitles | كل ما اريد قوله هو أنك بالنهاية تأتي إلى هنا أو تموت متسائلاً |
Me estaba preguntando, ¿Hay snacks para nosotros aquí... o tenemos que traer nuestras propias cosas? | Open Subtitles | إنني أتساءل، هل سيوفرون لنا الطعام هنا أو علينا إحضار طعامنا من المنزل؟ |
Podrías haberte quedado aquí... o haber optado por ir a otro país. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تبقي هنا أو تختاري الذهاب إلى بلد آخر |
Sabe, tal vez deberían ponerles una insignia para poder colgarlas aquí o aquí. | Open Subtitles | ربما يجب أن تحولها إلى ملصقات لكي نلصقها هنا أو هنا |
Por favor dígame que hay algo en esta pared... que explique cómo salir de aquí... o al menos que es lo que nos sigue. | Open Subtitles | من فضلك أخبرني أن هناك شيء على هذا الجدار يفسر كيفية الخروج من هنا أو على الأقل ما الذي يلاحقنا |
Perder uno de los grandes aquí o allá es calderilla para ellos. | Open Subtitles | خسارة ألف دولا هنا أو هناك أمر تافه بالنسبة لهم. |
Todos estamos listos para salir de aquí... o morir en el intento. | Open Subtitles | نحن جميعاً جاهزون للخروج من هنا أو الموت أثناء المحاولة |
Y cuando estés listo para hablar de... por qué estás aquí o dónde has estado... | Open Subtitles | ومتى تكون مستعداً للكلام حـــول لماذا أنت هنا أو أين كنت في السابق |
Nuestra delegación está dispuesta a seguir cooperando en este sentido, ya sea aquí o en Nueva York. | UN | ووفدنا على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد، سواء هنا أم في نيويورك. |
Me tiene sin cuidado que sea aquí o fuera... mientras te dé un puñetazo en esa estirada cara tuya. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ كثير سواءً كان هنا أم بالخارج طالما سأحصل على لكمة واحدة في وجهك المغرور ذلك |
¿queréis esperarle aquí o preferís poneros cómodo dentro? | Open Subtitles | أتود الأنتظار هنا أم تود الذهاب للداخل لترتاح ؟ |
No sé si un helicóptero cabe aquí o no. | Open Subtitles | لا أدرى ما إذا كانت الهليكوبتر مناسبة هنا أم لا |
Así que, si te vuelves agresivo durante tu estancia aquí o intentas abandonar Evanston-- | Open Subtitles | لذا اذا اصبحت عنيفا وانت هنا او تحاول اى محاوله لمغادره ايفانستون |
Fíjese, usted se da media y se va de aquí, o voy a hacer que la escolten. | Open Subtitles | والأن ستفعلين الأتى سترحلين من هنا وإلا طردتك بنفسى |
Por qué la cúpula está aquí, o qué misterios esconde, aún no lo sabemos. | Open Subtitles | ما زلنا نجهل سبب وُجود القبّة هُنا أو الألغاز التي تُحيط بها. |
¿Crees que me importa si estás aquí o no? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه يهمنى إذا كنت موجود هُنا أم لا ؟ |
Oye, Finch, ¿quieres esto para aquí o para llevar? | Open Subtitles | يا،فينتش، أتريد هذا لهنا أو للذهاب؟ |
- ¿Cómo podría cualquier extranjero entender este lugar o lo que era, o cuando vivamos todos juntos aquí o lo que es ahora sin él? | Open Subtitles | كيف يمكن لشخص غريب أن يفهم هذا المكان أو كيف يبدو الأمر ونحن نعيش مع بعضنا أو كيف هو الحال الآن بدونه |
Más nos vale salir de aquí o moriremos jóvenes. ¿Lista? | Open Subtitles | يجب علينا أن نكتشف طرقة للخروج من هذا أو نموت و نحن نحاول . هل أنت مستعدة ؟ |
Tengo que mudarme de aquí o nunca me tratarás como a una adulta. | Open Subtitles | علي ان اخرج من هنا والا لن تعاملينني كبالغة ابدا |