Es solo que no estaríamos aquí si no se supone que debiéramos estarlo. | Open Subtitles | لماذا؟ لم نكن لنوجد هنا لو لم يُفترض بنا الوجود هنا |
Esta gente inocente no estaría aquí si no fuera por tu culpa. | Open Subtitles | الناس الابرياء لا يجب يكونوا هنا لو لم يكن ذلك لك. |
Sí, bien, todos estaríamos aquí si no hubieras aterrizado con la cara en las Seccionales. | Open Subtitles | أجل، حسناً، كنا جميعاً لنكون هنا إذا لم يغمى عليك في التصفيات المحلية. |
No estaría aquí si no tuviera una buena razón. | Open Subtitles | أنا لن آتي إلي هنا إذا لم يكن هناك سبباً وجيهاً |
Tengo muchos de esos libros aquí si no lees lo que dicen estos libros, no podrás ensanchar tu mente | Open Subtitles | لدي عديد الكتب هنا إن لم تقرأ كتب كهذه فلن تستطيع توسيع عقلك |
Esto es el Comando Stargate. No estarías aquí si no fueras muy bueno en lo que haces. | Open Subtitles | أنت عالم عبقري , لم تكن هنا لو لم تكن جيداً في عملك |
Y no estaría aquí si no estuviera en una crisis total. | Open Subtitles | اعرف أنه لن اكون هنا لو لم تكن كارثة كبيرة |
Algo me dice que no estarías aquí si no lo supieras ya. | Open Subtitles | ثمّة ما ينبئني بأنّكَ ما كنتَ لتقف هنا لو لم تكن تعرف هذا سلفاً |
No estaría aquí si no fuera una emergencia. Le dije a Sarah que le haría algo especial para San Valentín. | Open Subtitles | لم أكن لآتي هنا لو لم تكن حالة طارئة لقد أخبرت سارة بأنني سأعد لها شيئا خاصا لعيد الحب |
Créeme, no estaría aquí si no fuera extremadamente importante. | Open Subtitles | صدقيني ، لم أكن لأكون هنا لو لم يكن الأمر مهم للغاية |
Lo siento, Sra. Scott, no estaría aquí si no estuviera completamente seguro. | Open Subtitles | أنا آسف, سيدة سكوت. ولكنني لن أكون هنا لو لم أكن على يقين تام. |
Quizás no en el 5to piso, pero aquí, si no tienes dinero, te ponen una venda y te echan. | Open Subtitles | ربّما ليس فى الطابق الخامس لكن هنا إذا لم يكن لديك مال تحصل على مساعدة ثم يطردونك خارج الباب |
¿Por qué me trajo hasta aquí si no me va a permitir contribuir con nada? | Open Subtitles | لماذا أحضرني إلى هنا إذا لم يكن مسموحا لي فعل أي شيء؟ |
Bueno, capitán, créame, no estaríamos aquí... si no fuera algo serio, y absolutamente importante. | Open Subtitles | حسنا يا كابتن صدقني نحن لن نكون هنا إذا لم يكن الأمر مهم جدا |
Y no estaríamos aquí si no estuvieran borrachos. | Open Subtitles | ونحن لن أكون هنا إذا لم تكن في حالة سكر. |
Quiero decir, ¿Por qué ibas a estar aquí si no te pasara algo en las piernas, los brazos, o... | Open Subtitles | أقصد، ما سبب وجودك هنا إن لم يكن هناك ما يؤلمك كقدميك أو ذراعيك أو.. |
¿Por qué me has traído aquí si no puedo moverme sola? | Open Subtitles | لما أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني الذهاب لأي مكان وحدي؟ |
No estaríamos aquí si no fuera por el accidente. Lo sabes. | Open Subtitles | لم نكن لنأتي هنا إن لم تحدث تلك الحادثة أنت تعلم ذلك |
Apenas estaríamos de pie aquí si no la aprobásemos. | Open Subtitles | لايمكننا الوقوف هنا اذا لم نكن راضون بها |
No recuerdas que yo no estaría aquí si no fuera por ese joven. | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لأذكرّك أنّي موجود هنا حيًّا بفضل ذاك الشاب؟ |
Estamos tratando de hacer un video aquí, si no te importa. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | , نحن نحاول تصوير المشهد هنا إذا كنت لا تمانع , رجاء ً ؟ |
Ninguna de estas luces estarían aquí si no fuera por ellos. | Open Subtitles | لا شيئ من هذه الأضوية يَكُونُ هنا إذا هو ما كَانَ لهم. |
No estarías aquí si no tuvieras algo en mente. | Open Subtitles | لم تأتي هنا إلا إذا كان هناك أمر ما يدور في رأسك. |
Pero la cosa es que no quiero estar aquí si no estoy fijo con Harvey. | Open Subtitles | ولكن الأمر هو انني لا أريد ان اكون هنا ان لم تكن علاقتي صلبة مع هارفي |
Sí. Yo no estaría aquí si no nos sonase. | Open Subtitles | أجل أنه كذلك,لم أكن لأكون هنا ان لم يكن كذلك |
No estaría aquí si no tuviera nada que perder. | Open Subtitles | أنكِ لم تكوني هنا ما لم يكن لديكِ شيء تخسرينه |
¿Por qué estarían aquí si no les gustara coger? | Open Subtitles | وهم لايكونون هنا مالم يحبون ممارسة الجنس؟ |
Sabes que no estaría aquí si no fuera necesario. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لم أكُن لأتواجد هُنا لو لم أكُن مُضطرة لذلك |