"arango" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أرانغو
        
    • آرانغو
        
    Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Colombia, Embajadora Arango Olmos. UN والآن، أعطي الكلمة إلى ممثلة كولومبيا الموقرة، سعادة السفيرة أرانغو أولموس.
    Relativa al Sr. Príncipe Gabriel González Arango UN بشأن: السيد برينسيبي غابرييل غونزاليس أرانغو
    El Sr. Andrés Pastrana Arango, Presidente de la República de Colombia, es acompañado al Salón de la Asamblea General. UN اصطحــب السيد أندريــس باسترانا أرانغو رئيس جمهورية كولومبيا إلى قاعة الجمعية العامة.
    En primer lugar, me gustaría dar nuestra cordial bienvenida a la Embajadora Alicia Victoria Arango Olmos, de Colombia, que se ha sumado recientemente a nosotros. UN وأود، أولاً وقبل كل شيء، أن أرحب بحرارة بالسفيرة أليسيا فيكتوريا أرانغو أولموس من كولومبيا التي انضمت إلينا مؤخراً.
    14. La Sra. Arango Olmos (Colombia) añade que, como consecuencia de la promulgación de la Ley de justicia y paz, la tortura se considera en la actualidad un delito independiente. UN 14- السيدة آرانغو أولموس (كولومبيا) أضافت أن التعذيب بدأ يظهر كجريمة على حدة نتيجة لاعتماد قانون العدالة والسلم.
    Doy ahora la palabra a la Embajadora Alicia Arango Olmos, de Colombia. UN وأعطي الكلمة الآن لسفيرة كولومبيا، السيدة أليسيا أرانغو أولموس.
    Andrés Pastrana Arango fue elegido Presidente de la República con el 50,5%. El nuevo mandatario asumió el cargo el 7 de agosto. UN وانتخب أندريس باسترانا أرانغو رئيساً للجمهورية، وقد حصل على 50.5 في المائة من الأصوات، وتولى مهام منصبه في 7 آب/أغسطس.
    En agosto de 1998, el Presidente de Colombia, Sr. Andrés Pastrana Arango, lo nombró Ministro del Medio Ambiente. UN وفي آب/أغسطس 1998، عينه الرئيس الكولومبي أندريس باسترانا أرانغو وزيرا لشؤون البيئة.
    Sr. Príncipe Gabriel González Arango UN السيد برنسيبي غبرييل غونساليس أرانغو.
    Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia), presidió la reunión durante el examen de los temas relativos a los presupuestos por programas y la financiación y a la coordinación. UN وترأست نائبة الرئيس سعادة السفيرة أليسا أرانغو أولموس المداولات التي تناولت البنود المتعلقة بالميزانية البرنامجية والتمويل والتنسيق.
    Asimismo, permítame agradecerle, señor Embajador, a usted y a su delegación, en nombre de Colombia y de la Embajadora Arango, por la excelente labor desempeñada y la forma en que ha conducido nuestras labores durante las últimas cuatro semanas. UN واسمحوا لي بأن أشكركم، السيد الرئيس ووفد بلدكم، باسم كولومبيا وسعادة السفير أرانغو أولموس، على عملكم الممتاز والطريقة التي أدرتم بها أعمالنا في الأسابيع الأربعة الماضية.
    Julio Arango Escobar, fiscal del denominado " caso Bámaca " (párr. 61), recibió varias amenazas telefónicas en su contra. UN ٣٧ - تلقى خوليو أرانغو إسكوبار، المحقق في القضية المسماة " قضية باماكا " )الفقرة ٦١(، عدة تهديدات هاتفية.
    El 1º de junio de 1995, el fiscal especial Julio Arango dictaminó que el cuerpo de Efraín Bámaca, comandante Everardo, fue sustituido por el cadáver del desertor Cristóbal Che. UN وفي ١ حزيران/يونيه ٥٩٩١، قرر النائب الخاص خوليو أرانغو أن جثة الهارب من الجندية كريستوبال تشي قد وُضعت محل جثة إيفراين باماكا، القائد إيفيراردو.
    Julio Arango Escobar dimitió por razones personales después de que el 22 de junio de 1995 un hombre no identificado disparó según las informaciones contra su oficina. UN وتنحى خوليو أرانغو إيسكوبار عن نظر القضية متذرعا بأسباب شخصية، بعد أن أفيد بأن شخصا مجهول الهوية أطلق النار على مكتبه يوم ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١.
    17. Durante sus conversaciones con el Presidente de Colombia, Sr. Andrés Pastrana Arango, el 4 de junio, el Representante Especial: UN 17- قام الممثل الخاص خلال المناقشة التي أجراها يوم 4 حزيران/يونيه مع رئيس كولومبيا السيد أندريس باسترانا أرانغو بما يلي:
    2. La Sra. Arango Olmos (Colombia) presenta el informe y destaca la voluntad de Colombia de cooperar con las instituciones internacionales. UN 2- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أكدت، في معرض تقديمها للتقرير، التزام كولومبيا بالتعاون مع المؤسسات الدولية.
    5. El Sr. Arango Alzate (Colombia), respondiendo a las cuestiones formuladas sobre la policía, dice que las fuerzas de policía cuenta en la actualidad con unos 170.000 efectivos. UN 5- السيد أرانغو ألثاتي (كولومبيا)، قال، في رده على أسئلة تتعلق بالشرطة، إن الشرطة تضم حالياً قرابة 000 170 عنصر.
    63. La Sra. Arango Olmos (Colombia) añade que cuatro defensoras de los derechos humanos han sido secuestradas hace poco por un grupo armado ilegal, presuntamente el Ejército de Liberación Nacional. UN 63- السيدة أرانغو أولموس (كولومبيا) أضافت أن مجموعة مسلحة غير قانونية يدّعى أنها جيش التحرير الوطني أقدمت مؤخراً على خطف أربع مدافعات عن حقوق الإنسان.
    Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia), compartieron las labores de presidencia en el resto del período de sesiones. UN واشترك الرئيس ونائبته سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا) في تحمّل مسؤولية ترؤس الفترة المتبقية من الدورة.
    Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia) UN الرئيس: سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا)
    Sra. Embajadora Alicia Arango Olmos (Colombia), presidió la reunión durante el examen de los temas 5 a 9 del programa. UN وترأست نائبة الرئيس، سعادة السفيرة آليسيا آرانغو أولموس (كولومبيا) الجلسة أثناء مناقشة البنود 5 إلى 9 من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus