"arboles" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الأشجار
        
    • أشجار
        
    • الاشجار
        
    • الشجر
        
    • اشجار
        
    • شجرتين
        
    • بأشجار
        
    • واﻷشجار
        
    Nos estamos moviendo en un territorio Dragón... Debemos permanecer en los arboles. Open Subtitles نحن نتحرك في منطقة التنيـن علنا أن نبقى تحت الأشجار
    Algunos tenian dientes chatos y comian los frutos de los arboles. Open Subtitles بعضهم أسنانه مستوية ويأكلون أوراق الأشجار
    arboles sangrientos esperando el día del juicio en el que todos podremos colgarnos de nuestras propias ramas. Open Subtitles تنزف الأشجار في إنتظار يوم القيامة حيث يمكننا جميعاً شنق أنفسنا . في الأفرع الخاصة بنا
    Como 7 millas, veras unos grandes arboles de Acacia, gira a la derecha Open Subtitles عن الميل السابع, سوف ترى أشجار السنط كبيرة, ثم, يستدير لليمين
    Esos círculos en el tronco nos dicen exactamente cuán antiguos son estos arboles. Open Subtitles تلك الحلقات فى الجذع تخبرنا بالتحديد كم كان عمر تلك الاشجار
    Así que crecí con un montón de creencias acerca del dinero, que si lo tenias, te hace malo, ya sabes, solo la gente mala tiene dinero, y que el dinero no crece en los arboles. Open Subtitles فنشأت مع الكثير من الاعتقادات عن المال أنك إن كنت تملكه، فذلك يجعلك سيئا أن الأشرار فقط هم الذين لديهم المال وأن المال لا ينبت على الشجر وكانت هذه الكبرى
    Arriba, los arboles posicionan sus hojas con tal precision que forman un mosaico cerrado casi perfecto. Open Subtitles بالاعلى الأشجار يوجهون اوراقهم بمنتهى الدقة لكى يشكلوا فى النهاية فسيفساء ملائمة
    Hay unos arboles preciosos, el cielo esta azul, hay pajaros. Open Subtitles حيث الأشجار الجميلة والسماء الصافية و الطيور.
    Cuando una gran tespestad barre los bosques, las rocas se desbarrancan y los arboles se secan, Open Subtitles لأنه عندما تأتى العاصفة الكبرى وكل الأشجار فى الغابة قد إقتلعت وسقطت كل الصخور بعيدا
    Cuando un gran tormenta asola los bosques y las rocas se desbandan y los arboles pierden sus hojas, Open Subtitles عندما تأتى العاصفة الكبيرة وتسقط الأشجار الكبيرة وتسقط الأحجار كلها
    "Otoño es tiempo de cosechas para un granjero al amanecer mi papá y yo estabamos en el campo recogiendo zanahorias frescas de los arboles" Open Subtitles الخريف هو موسم الحصاد للمزارعين. نزلنا أنا و أبي إلى الحقل، لنلتقط الجزر الطازج من الأشجار
    Paso mas tiempo en los arboles, que las ardillas. Open Subtitles إنني أقضي أغلب وقتي في الأشجار .أكثر مما تفعله السناجب
    Asi que esos 3 cineastas encuentran esos palos en los arboles... con forma de personas de palo... y la cienasta empieza a gritar... su nariz empieza a gotear,y no le queda ni un pañuelo. Open Subtitles كل هذه العصي في الأشجار تشبه الملتصقين ثم تبدأ الفتاة فى البكاء
    No me molesta mirar un par de arboles. Open Subtitles لا أمانع في التفرج على الأشجار ، مفهوم ؟
    - Chris, eso es inaceptable. ¡El dinero no crece en los arboles! Open Subtitles -كريس هذا غير مقبول ، المال لا ينبت على الأشجار
    Que decia, vayan a la parte mas grande y oscura del bosque... pasemos la parte de arboles con esas ramas macabras... Open Subtitles ما قاله الى اعمق جزء مظلم فى الغابة نعم اعبر الأشجار الشريرة ذات الفروع المرعبة
    Vos trabajas en el lote de arboles de navidad, durante el día, No? Open Subtitles رأيتك تعمل في متجر بيع أشجار الميلاد في النهار, صحيح؟
    No hay arboles como este en McGolrick Park. Open Subtitles لا توجد أشجار مثل تلك في أي مكان بحديقة ميكولج
    De hecho, el unico vecindario donde encontras arboles gingko es en "Carroll Gardens". Open Subtitles في الواقع، الحي الوحيد حيث تجد أشجار الجنكة بحدائق كارول
    La posición más lógica sería... hacer nuestros tiros desde la línea de arboles allí arriba. Open Subtitles الموقع الأكثر منطقية سيكون اطلاق النار من خلال خطوط الاشجار
    Los orangutanes fabrican consoladores con corteza de arboles. Open Subtitles إنسان الغاب في الواقع أزياء من قضبان من لحاء الشجر
    Grandes arboles en el jardin y un columpio. Open Subtitles والنوافذ كبيرة والفناء به اشجار السنديان وتتدلي من احداها ارجوحة
    Puedo ofrecer $2,600 dólares y dos arboles en Israel. Open Subtitles يمكنني أن أدفع 2600 دولار و شجرتين في إسرائيل
    Bueno, quiza le guste mas llena de arboles muertos y animales mutantes. Open Subtitles حسناً، لربّما ستفضلها أكثر أن كانت ممتلئة بأشجار ميتة وحيوانات متغيرة جينياً
    Estos conocimientos también son relevantes para el Programa de Bosques, arboles y Pueblos de la FAO, que pretende incorporar las prácticas de gestión de recursos de los pueblos de las florestas en las estrategias de desarrollo correspondientes. UN وتعتبر دراية السكان اﻷصليين ذات صلة أيضا ببرنامج منظمة اﻷغذية والزراعة للغابات واﻷشجار والسكان، الذي يهدف الى ادماج ممارسات سكان الغابات بشأن ادارة الموارد في الاستراتيجيات اﻹنمائية ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus