En primer lugar, voy a encender un fósforo... y te veré arder. | Open Subtitles | أولاً، سوف أشعل عود ثقاب و سوف أراقبك وأنت تحترق |
La testigo declaró que los soldados dejaron arder a la mujer hasta la muerte. | UN | وذكرت الشاهدة أن الجنود تركوا الامرأة تحترق حتى الموت. |
Desde el Día del Milagro hemos sabido que la carne todavía podía arder. | Open Subtitles | عرفنا منذ يوم المعجزة أن اللحم ما يزال يمكن أن يحترق |
Hoy, fui yo quien vio su casa en llamas y decidió... no dejarla arder. | Open Subtitles | اليوم أنا من رأيت النار تشبّ في بيتهم وقررت ألّا أدعه يحترق. |
Es extraño. La gente no suele arder así como así. | Open Subtitles | .هذا مميز الناس في العادة لا يحترقون دون سبب |
Mientras la mayoría del daño es interno, el arco eléctrico que se crea puede arder entre los 2500 a 5000 grados. | Open Subtitles | حيث يكون الأذى بداخلك الأقواس الكهربائية التي وضعت يمكنها حرق أي مكان ما بين 2500 و 5000 درجة |
Estoy dispuesto a arder en el infierno por este amor. ¿Lo estás tú? | Open Subtitles | أنا مستعد كي أحترق في الجحيم لأجل هذا الحب. أأنت كذلك؟ |
No, no, el hielo puede arder, los sofás pueden leer, es un universo grande. | Open Subtitles | لا لا لا. يمكن للجليد أن يحرق كما يمكن للأرائك أن تقرأ, الكون جد واسع |
Se utiliza como detonante de alta velocidad que hace explosión, en lugar de arder, y es adecuado para detonar explosivos de alta potencia. | UN | وتستخدم هذه الأنابيب كصمامات عالية السرعة تنفجر ولا تحترق وتصلح لتفجير المتفجرات شديدة الانفجار. |
Aquí, él imagina la carcasa de un auto ricksha que una vez vio arder en un disturbio. | TED | وهنا هو يتصور هيكل إحدى الركشات التي شاهدها وهي تحترق في إحدى أحداث الشغب. |
Vi el coche cuando empezó a arder. | Open Subtitles | . رأيت السيارة عندما بدأت تحترق |
Es cierto, hice arder la escuela. | Open Subtitles | . إنه حقيقى ، لقد جعلت تلك المدرسة تحترق |
Lanzaron agua sobre ellos para apagar el fuego, pero el agua parecía arder también. | UN | وصبّ الماء عليهم لإطفاء النار ولكن الماء بدا وكأنه يحترق. |
Y no entendemos qué es el petróleo, hasta que chequeamos sus moléculas; y no lo entendemos hasta que lo vemos arder. | TED | و نحن لم نستوعب ماذا يكون النفط؟ حتى تتفقد جزيئاته و لا يمكنكم حقاً فهم طبيعته, حتى ترى هذا الشيء يحترق |
El sitio podria arder con todos esos libros. | Open Subtitles | لن تكون قادراً على اخراج الريح المكان قد يحترق بكل هذه الكتب |
Lanzaron un bombardeo cuando cumplí 7 años y vi a mis amigos arder hasta la muerte. | Open Subtitles | لقد شنوا هجوماً مباغتاً على عيد مولدي عندما كنت في السابعة من عمري وقد شاهدت أصدقائي يحترقون حتى الموت |
La causa que te motivo a pedir audiencia, en el día en que vi a mi padre arder? | Open Subtitles | السبب الذي حرّكك لإرادة الجمهور، في اليوم راقبت حرق أبي؟ |
Debería arder en la hoguera por amarte. | Open Subtitles | إني أحترق على نيران محبتك كالخلة |
Estamos encendiendo un fuego que hará arder Roma hasta las cenizas. | Open Subtitles | نحن إضاءة الحريق الذي سوف يحرق روما إلى الرماد. |
Si prefieren arder a luchar por mí, que así sea. | Open Subtitles | لو فضلوا الحرق بدلاً من القتال لصالحي، فليكن |
Si es así, necesitan sacarlo y a símismos de ahí porque el combustible puede arder. | Open Subtitles | من الأفضل لهم أن يُخرِجوا تلك السائق و يُخرِجوا أنفسهم أيضاً ذلك الوقود من الممكن أن يشتعل فله خاصية الطفو فوق الماء |
Fuego hambriento, bosque arder durante muchos días. | Open Subtitles | النار غاضبة الغابة تحرق عدة أيام |
Aunque fueseis mi propia madre, os vería arder por vuestra lasciva depravación. | Open Subtitles | أين أمك , أود أن أراكِ تحترقين لفسادك الوحشي |
Has estado mirando mi nuca con tanta fuerza que temo que mi cabello vaya a arder en llamas. | Open Subtitles | كنت تحدّق بمؤخرة رأسي بشدّة، لدرجة أنّي أخشى أن تشتعل النيران بشعري. |
La única razón por la cual este lugar no ha estallado todavía es el gas es demasiado rica para arder. | Open Subtitles | السبب الوحيد لهذا المكان لم انفجرت بعد هو غاز غني جدا لحرق. |
Me gustan los hombres que son capaces de arder por su botín. | Open Subtitles | أنا معجب بالرجل الذى يرغب فى الإحتراق من أجل رزقه |
La alfombra estaba empezando a arder. El gato estaba perdiendo el control. | Open Subtitles | السجاده كانت على وشك الاحتراق والقطه كانت مرعوبه |
Eso arde. Debe arder. Estoy limpiándola. | Open Subtitles | . من المفترض أن يلسع . إنني أُقوم بتنظيفه |