"armaduras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الدروع
        
    • دروع
        
    • درع
        
    • ثوب
        
    • أسلحتهم
        
    • دروعهم
        
    • بدروع
        
    • بالدروع
        
    • أثوابنا
        
    Las armaduras se pasaron de moda porque la protección añadida no vale la pena cambiarla por la velocidad y la agilidad. Open Subtitles الاطقم التي تحتوي على الدروع تعتبر خارج نطاق الازياء لانها تضيف الحماية لا تستحق المفاضلة مع السرعة والرشاقة
    Las armas y las armaduras no pueden... crearse por los jugadores, solo pueden ser adquiridas. Open Subtitles أترين .. الأسلحة و الدروع لايمكن خلقها بواسطة لاعب فقط بالأمكان الحصول عليها
    Desde hace tiempo, por precaución, entre nuestro equipaje se incluyen... secretamente nuestras armaduras. Open Subtitles نحن نملك دروع لخدمنا مخبأة بسرية في أغراضنا
    En la Edad Media, llevaba caballeros y reyes con armaduras a la batalla. Open Subtitles في منتصف عمره ، كان يحمل دروع الفرسان و الملوك في المعركة
    Un castillo, un foso caballeros con armaduras brillantes. Open Subtitles حتى الآن، مثل القلعة والخنادق الفرسان في درع لامع
    Creo que esas armaduras de Oro... pueden convertirse temporalmente en armaduras Divinas. Open Subtitles ...أعتقد أن تلك الأثواب الذهبية بإمكانها أنت تصبح ثوب إله مؤقتًا
    Tienen armaduras gruesas y escudos anchos. Open Subtitles إن أسلحتهم ثقيله، ودروعهم سميكه
    Sólo tenemos armaduras. Elije la mejor espada que veas. Open Subtitles كل مالدينا هو الدروع يمكنك اخذ افضل سيف يمكنك ان تجده هنا
    Qué mal. Siempre me gustaron los hombres con armaduras. ? Open Subtitles أمر مؤسف، أحب الدروع المعدنية على الرجال، ما عمله؟
    No importa a cuántos niños asustes. Ni cuántas armaduras uses. Open Subtitles . مهما كان عدد الأطفال التي تفزع . مهما كان عدد الدروع التي تضعها
    El dinero se usó para las armas y armaduras de los soldados. Open Subtitles هذا المال أنفقناه فى تزويد جنودنا بالأسلحة و الدروع.
    Hacían investigación .... sobre armaduras de biotecnología híbrida, hace mucho tiempo en secreto. Open Subtitles كانوا يقومون بأبحاث عن الدروع بالتقنية الحيوية لفترة طويلة، سراً
    Éstos matarán monstruos y atravesarán armaduras. Open Subtitles وهذا قتل وحوش وبيرس الساموراي دروع.
    Acabamos de recibir unas armaduras nuevas en el mercado. Open Subtitles لقد حصلنا فقط على دروع جديدة في البريد
    Aquí, sin armaduras o escudos para protegerse. Open Subtitles هنا بدون دروع أو بدلة درع لحماية نفسك
    Estaríais haciendo lo mismo que estáis haciendo ahora, peleándoos por mí, pero con armaduras, enfrente de todo el pueblo. Open Subtitles سنقوم بفعل ماتفعلانه على أية حال القتال من أجلي ولكن من خلال درع
    Hay sangre, muerte armaduras contra armaduras hasta que una parte se rinde, en muerte o dominación. Open Subtitles هناك الدم و الموت درع مقابل الدرع حتى يستسلم أحدهم
    Que no sea armas y armaduras medievales. Open Subtitles ليس درع القرون الوسطى و الأسلحة
    Esas son las armaduras Divinas. Open Subtitles ذلك هو ثوب الإله
    ¡EL PODER DEFINITIVO DE LAS armaduras DIVINAS! Open Subtitles "قوة ثوب الإله المطلقة!"
    Tienen armaduras gruesas y escudos anchos. Open Subtitles إن أسلحتهم ثقيله، ودروعهم سميكه
    Verás a muchos hijos de reyes ocultos tras sus armaduras. Open Subtitles سترى العديد من أبناء الملك مختفين وراء دروعهم
    Nunca arriesgaría la vida de soldados proveyendo armaduras defectuosas y no me molesta que Carl Decker declare, porque está equivocado. Open Subtitles لم أكن لأخاطر أبداً بحياة الجنود بتزويدهم بدروع وقائية معيبة على نحو متعمد و أنا أرحب بمثول كارل ديكر
    Al menos no con las armaduras. Open Subtitles لا، قالوا إنكِ بارعة بصنع الحدوات، لكن فاشلة بالدروع
    El poder definitivo que se oculta en una Armadura. las armaduras exhiben poderes similares a los de un dios. Open Subtitles القوة المطلقة المخفية في ثوبٍ ما عندما ترتفع الكوزمو خاصتنا إلى حدودها ستظهر أثوابنا قوىً إلهية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus