"arreglé" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أصلحت
        
    • رتبت
        
    • تمكنت
        
    • أصلحته
        
    • أصلحتُ
        
    • أصلحتها
        
    • اصلحت
        
    • إستطعت
        
    • عالجت
        
    • ثَبّتُّ
        
    • رتّبت
        
    • وأصلحت
        
    • تمكنتُ
        
    • تدبرت
        
    • رتبتُ
        
    Sabe que arreglé la pérdida en su casa me deshice de la alfombra podrida. Open Subtitles أتعلم بأني قد أصلحت التسرب في وحدتك وقد تخلصت من السجادة العفنة.
    ¿Recuerdas ese carburador que le arreglé la semana pasada? Open Subtitles هل تعلمين أنني قد أصلحت \ مكربن \ سيارته الأسبوع الماضي؟
    Te lo arreglé todo, tu tío te espera, te ha conseguido trabajo en Munich. Open Subtitles ولكنني رتبت كل شيء عمك ينتظرك في ميونخ ولقد وجد لك وظيفة.
    Me las arreglé para colar un zepelín y un transatlántico por puro entusiasmo. TED تمكنت من التمسك بكل من المنطاد وعابرة محيطات من الحماس الكبير
    No, había una fuga de gas en esta sala, pero la arreglé. Open Subtitles .كلا, كان هنالك تسرّب غاز في القاعة , لكنني أصلحته
    arreglé esa secadora arreglé el fregadero de la amiga de mi esposa Open Subtitles قد أصلحتُ للتوّ تلك النشّافة، وأصلحتُ مغسلة صديقة زوجتي
    arreglé la cámara y arreglé el faro. Open Subtitles أصلحت الأنبوب الداخلي وأصلحت ذلك المصباح العلوي.
    El día que arreglé tu auto, me puse dichoso. Open Subtitles اليو الذي أصلحت فيه لك سيارتك ، ٌ جاين ٌ لقد كنت محظوظا
    arreglé el inodoro y terminaré con esto para el anochecer. Open Subtitles أصلحت الحمام و سأنتهي من المكان كله بنهاية اليوم
    - ¿Estás loca? - Deja de llamarme loca. - Yo arreglé... Open Subtitles أنت مجنونة لقد أصلحت هذا المكان و كنت أنت تحملين الاسفنجة و تقومين بتنظيف رفوف الحمام
    arreglé que tu amigo estacione en la cochera de la comisaría lo que te permitirá evitar a tus colegas y escabullirte por atrás. Open Subtitles رتبت لصديقك للإيقاف في مرآب القسم والذي يسمح لك بتفادي زملاؤك وللخروج من الخلف
    Después del número, arreglé una cita especial. Open Subtitles بعد دورها، لقد رتبت إجتماع خاص
    Después del número, arreglé una cita privada. Open Subtitles بعد دورها، أنا رتبت إجتماع خاص
    Me las arreglé para obtener algunas partes de la foto que fueran útiles. Open Subtitles تمكنت من الحصول على بعض القطع صالحة الإستعمال من تلك الصورة
    Avisé qué estaba sucediendo y me las arreglé para seguirlo hasta aquí. Open Subtitles اتصلت وبلغت عن الأمر و تمكنت من ملاحقته الى هنا
    ¿O qué me las arreglé para caer sobre ti en esa casa? Open Subtitles أو لأنني تمكنت من جعلك ترمي سلاحك في ذلك المنزل؟
    Lo arreglé pero, ¿no crees que lo cosieron demasiado ajustado? Open Subtitles لقد أصلحته .. لكن ألا تظني أنهم أخاطوه ضيقاً قليلاً؟
    Carajo, arreglé mis frenos y esos cabrones se vengaron de mí Open Subtitles اللعنة، أصلحتُ مكابحي للتوّ، وأولئكَ السفلة غرّموني مبلغاً طائلاً
    ¡Ahí estás! Ya está todo bien, no me aplaudas, lo arreglé. Open Subtitles ها أنت ذي، لا بأس، لا حاجة للتصفيق، لقد أصلحتها
    No tuve ocasión de decirle antes pero arreglé el lavarropas, así el muchacho no tiene que acarrear la ropa. Open Subtitles اريد ان اخبرك الان لقد اصلحت الغسالة لكي لا يظطر الصبي للذهاب الى المغسلة
    Es irónico, en la más remota soledad, me las arreglé para encontrar a un enemigo. Open Subtitles هذه مفارقة حتى في العزلة النائية إستطعت إيجاد عدو لي
    No, arreglé su cerebro, restauré sus habilidades motoras y realicé un procedimiento bastante agotador y difícil. Open Subtitles لا , أنا عالجت مخها أعدتقدراتهاالحيوية, أجريتجراحة,
    Cuando le arreglé esto, usted no se quejó, ¿verdad? , Open Subtitles عندما ثَبّتُّ هذا القميصِ لَك، أنت لا تَشتكي، حقّ،
    arreglé para que tengas asesoramiento en tu dolor, disponible cuando quieras. Open Subtitles لقد رتّبت لأمر أخذ وقتكِ لترتاحي في أيّ وقت ترغبين
    Escucha, cuando estaba en la recepción, arreglé el temporizador de las celdas. Open Subtitles ،إسمع، عندما كنتُ في غرفة الإستقبال تمكنتُ من إزالة توقيت الغلق
    Me las arreglé para frenar los latidos de mi corazón así pude contener la respiración hasta salir a la superficie. Open Subtitles تدبرت ابطاء خفقات قلبي لكي أتمكن من حبس أنفاسي حتى أكون خارج سطح الماء
    arreglé una habitación al otro lado del pasillo de tu sobrina. Open Subtitles لقد رتبتُ الغرفة عبر الرواق لأجل إبنة أُختك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus