Me las arreglé para colar un zepelín y un transatlántico por puro entusiasmo. | TED | تمكنت من التمسك بكل من المنطاد وعابرة محيطات من الحماس الكبير |
Me las arreglé para obtener algunas partes de la foto que fueran útiles. | Open Subtitles | تمكنت من الحصول على بعض القطع صالحة الإستعمال من تلك الصورة |
Avisé qué estaba sucediendo y me las arreglé para seguirlo hasta aquí. | Open Subtitles | اتصلت وبلغت عن الأمر و تمكنت من ملاحقته الى هنا |
¿O qué me las arreglé para caer sobre ti en esa casa? | Open Subtitles | أو لأنني تمكنت من جعلك ترمي سلاحك في ذلك المنزل؟ |
Me las arreglé para comprar las acciones de MM con descuento. | Open Subtitles | -خمسة . لقد تمكّنتُ من شراء حصّة "م.م" بتخفيضٍ عالٍ. |
Y me las arreglé para conseguir esta copia firmada. Esto es verdaderamente extraordinario. | Open Subtitles | و تمكنت من العثور على هذه النسخة الموقعة هذه رائعة للغاية |
Por lo menos me arreglé para mantener este nuevo recipiente de una pieza. | Open Subtitles | على الأقل تمكنت من الحفاظ على كُتلة اللحم تلك قطعة واحدة |
De hecho, me las arreglé para mantenerme alejada de los hospitales por lo menos tres décadas, este es quizá, mi mayor logro. | TED | في الواقع، لقد تمكنت من البقاء دون المستشفيات لما يقرب ثلاثة عقود، ربما يُعد هذا هو انجازي الأفخر. |
Con mis nueve voluntarios listos, me las arreglé para encontrar un libro de un autor de Santo Tomé del que podía comprar suficientes copias en línea. | TED | بمساعدة المتطوعين التسعة، تمكنت من العثور على كتاب للمؤلف باولو تووامان وشراء ما يكفي من النسخ على الانترنت. |
Y me las arreglé para persuadirle de que rehusara continuar con ese asunto. | Open Subtitles | لكنني تمكنت من اقناعه بألا يقوم بأي خطوة للأمام في هذا العمل |
Pero quiero que sepas que me las arreglé para conseguir leche para este bebé y no fue fácil. | Open Subtitles | ... تمكنت من الحصول علي بعض الحليب . للطفل , وهو امر لم يكن سهل |
Recientemente he perdido mi cartera, pero me las arreglé para recuperar mi dinero. | Open Subtitles | مؤخراً فقدت محفظتى ولكن تمكنت من الحصول على مالى |
Me las arreglé para sacarlo antes que la NSA tuviera su venta de cochera. | Open Subtitles | موجها إلى كليكما تمكنت من الحصول عليه قبل أن يقوم رجال وكالة الأمن القومي من تصفية كل شئ |
Mira, me las arreglé para meter mi celular en el bolsillo de uno de ellos. | Open Subtitles | اسمعني تمكنت من وضع هاتفي النقال في جيب احد الجناة |
Me las arreglé para... activar los sistemas de la nave estrellada. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تنشيط نظام ,السفينة المحطمة |
Me las arreglé para convencerlo de que nuestra hermosa ciudad, merece un gran coste. | Open Subtitles | تمكنت من اقناعه بالقدوم لمدينتا الطيبة، بثمن كبير |
No sé como me las arreglé para que el pavo llegara a prenderse. | Open Subtitles | أنا لا أعلم كيف تمكنت من إحراق الديك الرومي |
Me las arreglé para retrasar su presentación, hasta que los hombres sean clasificados en la competencia. | Open Subtitles | لقد تمكنت من تأخير ذلك حتى تتم المُسابقه وينتهى التقييم. |
Ya sabes, me las arreglé para traer seguramente el bebé de una vieja amiga, y, sí, terminé con una nota alta. | Open Subtitles | تعلمون، تمكنت من بأمان توليد طفل من صديقة قديمة،. و تركته بصحة جيدة. |
Maté al oso con mi lanza y me las arreglé para estrangular al sabueso con mis propias manos. | Open Subtitles | قتلت الدب برمحي. و تمكنت من خلق الكلب بواسطة يدايّ العاريتين. |
Me las arreglé para arruinar mi vida, mi reputación. | Open Subtitles | لقد تمكّنتُ من تدمير حياتي وسمعتي. |