"arriesgas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تخاطر
        
    • تخاطرين
        
    • تجازف
        
    • تُخاطر
        
    • تغامر
        
    • خاطرت
        
    • فرصك
        
    • ستخاطر
        
    • انتهزتي فرصة
        
    • وتخاطر
        
    Si los estadounidenses lo detienen arriesgas perder los componentes y también el barco. Open Subtitles إذا أوقفها الأمريكيون، فلن تخاطر بفقدان المكونات فقط بل القارب أيضا.
    Te arriesgas el pellejo agarrando asesinos... y los jurados los dejan libres para poder dispararte otra vez. Open Subtitles تخاطر بحياتك من آجل الإمساك بالقتلة وهيئات المحلفين تطلق سراحهم حتى يرجعوا ويقاتلوك ثانية
    Para un jugador listo, sí que arriesgas la vida. Open Subtitles بالنسبة لمقامر ذكى فإنك تخاطر بحياتك بشدة
    Y cuando tomas ese camino, querido saltamontes, te arriesgas a destruir la evidencia. Open Subtitles و عندما تأخذين ذلك المسار يا مبتدئة فإنك تخاطرين بتدمير الدليل
    Si no te arriesgas, nunca lo sabrás. Open Subtitles إن لم تجازف لن تعرف أبداً
    Por desgracia, incumpliendo la cuarentena, arriesgas las vidas de todos. Open Subtitles لسوء الحظ بكسر المحجر الصحي تخاطر بحياة كلّ شخص
    Ve dentro. arriesgas tu vida otra vez. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى الداخل أنت تخاطر بحياتك مرة أخرى
    Sólo te arriesgas a estar ahí tanto tiempo... Open Subtitles ولا تخاطر بكل هذا الوقت الذى استغرقه هذا الأمر
    arriesgas tu vida para sacarnos de problemas. Ahora sácate a ti mismo. Open Subtitles أنت تخاطر بحياتك لإبعادنا عن الخطر أبعد نفسك أيضاً
    Te arriesgas porque sabes que lo soy. Open Subtitles أنت تخاطر بوضع مؤخرتك فى الغابة حيث أنك تعرف أنى كذلك
    Cuando arriesgas tu vida para salvar a un animal, se crea un lazo especial. Open Subtitles لما تخاطر بحياتك عشان تنقذ حيوان فبتتكون رابطة قوية بينك وبينه
    Ya sabes, en ése en el que arriesgas tu vida para salvar a otros. Open Subtitles تَعْرفُ، عندما تخاطر بحياتك لأنقاذ حياة الاخرين
    Si empiezas a cortar nervios, arriesgas su deglución, sus cuerdas vocales y la sudoración. Open Subtitles إن قمتَ بذلك فأنت تخاطر بالتأثير على البلع والأوتار الصوتية، والتعرّق
    Sabes a lo que te arriesgas si vienes conmigo, amada mía. Open Subtitles هل تعلمين كم تخاطرين ؟ اذا أتيتى معى حبيبتى ؟
    Pero sabes que, con o sin rescate, te arriesgas a no ver al chico de nuevo. Open Subtitles لكن اعرفي انك دفعتي ام لم تدفعي فأنك تخاطرين بحياة الولد
    - No me importa. arriesgas tu alma inmortal hablando así. Open Subtitles انا لا اهتم انت تخاطرين بحياتك الفانيه بكلامك هذا
    Tu me arrestas, y te arriesgas a que Fiona te odie para siempre. Open Subtitles ليس هناك الكثير لتفعله أذا بلغت عني فأنت تجازف بأن تكرهك "فيونا" للأبد
    Si conviertes esto en una cacería de brujas, te arriesgas a espantarlos a todos. Open Subtitles إذا حولت ذلك الأمر إلى مُطاردة للساحرات ، فأنت تُخاطر بترويعهم جميعاً
    Es.. sabes.. solo por que jamas te arriesgas Open Subtitles أتعلم شىء مجرد أنك لم تغامر فى حياتك
    arriesgas nuestras vidas para salvarle. Ya está muerto. Open Subtitles لقد خاطرت بحياتنا لإنقاذه لقد مات بالفعل
    Tienes que estar sobria. Si no estás sobria te arriesgas, porque soy un animal. Open Subtitles عليك أن تبقي غير ثملة فإن أصابك الثمل وسكرت ستفقدين كل فرصك
    - No apures el día chico, lo arriesgas todo. Open Subtitles سأصبح ملكاً مثلك يا أبي لا تعجل الأيام يا بني ، ستخاطر إن فعلت ذلك
    ¿Alguna vez te arriesgas en la vida? Open Subtitles هل سبق لكِ وأن انتهزتي فرصة في حياتك ؟
    O me sigues y te arriesgas a perder tu amor, o te quedas... y te arriesga a perder vidas. Open Subtitles إما أن تتبعني وتخاطر بفقدان حبك أو قف في مكانك وخاطر بخسارة الأرواح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus