Declaración del Excmo. Sr. Jorge Arturo Reina, Representante Permanente de Honduras ante las Naciones Unidas, dirigida a la comunidad internacional | UN | بيان موجه من سعادة السيد خورخي أرتورو رينا الممثل الدائم لهندوراس لدى الأمم المتحدة إلى المجتمع الدولي |
Caruso cantaba Pagliacci en el Met, bajo la batuta de Arturo Toscanini. | Open Subtitles | كان باجلياسي يغني في كاروسوميت كان أرتورو تاسكونيني يجري التوصيلات |
Entonces sabes que Arturo No siempre fue rey. | Open Subtitles | ثم انت تعرف ان الملك ارثر لم يكون دائما ملك |
Tim hizo una película sobre el Rey Arturo en armadura. | Open Subtitles | . لقد ادي تيم دور الملك ارثر في فلم الدرع السنة الماضية |
Se disculpó en persona, prometió pagar la universidad de los hijos de Arturo. | Open Subtitles | وقدم الاعتذار وجها لوجه، وعد بدفع للأطفال ارتورو للذهاب إلى الكلية. |
Presunta víctima: Arturo Navarra Ferragut | UN | الشخص المدعي أنه ضحية: آرتورو نافارا فيراغوت |
La noche anterior a que Arturo partiera hacia Ismere hubo una reunión del Consejo privada. | Open Subtitles | الليلة قبل أن يخرج أرثر الى ازمير كان لقاء الملوك في اجتماع بيرفي |
Mi estimado Señora Arturo, yo,... yo lo siento mucho, pero no soy su marido. | Open Subtitles | يا عزيزتي السيدة أرتورو إنني.. إنني في غاية الأسف لكنني لست زوجكي |
El profesor Maximillian Arturo no aparece en ninguna base de datos nacional. | Open Subtitles | بروفيسور ماكسيميليان أرتورو لا يظهر في أي قواعد بيانات قومية |
Se ha designado para cumplir esa tarea al Sr. Arturo Hein, en calidad de Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria a Rwanda. | UN | وعيﱢن السيد أرتورو هاين للاضطلاع بهذه المهمة بوصفه منسق اﻷمم المتحدة اﻹنساني في رواندا. |
Se ha designado para cumplir esa tarea al Sr. Arturo Hein, en calidad de Coordinador de las Naciones Unidas de la Asistencia Humanitaria a Rwanda. | UN | وعيﱢن السيد أرتورو هاين للاضطلاع بهذه المهمة بوصفه منسق اﻷمم المتحدة اﻹنساني في رواندا. |
No sólo a Arturo y los de su clase sino gente corriente como tú y yo. | Open Subtitles | ليس فقط ارثر وامثاله ولكن الناس العاديين مثلك انت وأنا |
Entonces, vamos, sólo por la discusión si tuvieras que escoger, ¿Arturo o Lancelot? | Open Subtitles | اذا هيا , لنواصل الحديث فقط اذا اضطرت للأختيار بين ارثر و لانسيلوت |
Lo que la gente no sabe sobre el Rey Arturo, fue que realmente... | Open Subtitles | مالايعرفه الناس عن الملك ارثر انه كان حقاَ |
Era hijo de D. Arturo Ubico y Dª Matilde Castañeda y estaba casado con Dª María Lainfiesta. | UN | وكان والداه دون ارتورو أوبيكو ودونيا ماتيلده كاستانييدا، وكان متزوجا من دونيا ماريا لاينفييستا. |
Podría haberme llamado Arturo Toscanini... pero por desgracia ya existía uno. | Open Subtitles | كان يمكننى تسميه نفسى ارتورو توسكانى ولكن وحسرتاه كان يوجد لديهم واحد |
Espera, Arturo, enseguida salgo. | Open Subtitles | انتظر حيث أنت , آرتورو , سأصل خلال دقيقة |
- ¡Salve Arturo! - ¡Salve Arturo! ¡Viva el rey! | Open Subtitles | فليحيا الملك أرثر الحياة الطويلة إلى الملك أرثر |
Quien aparece es otro personaje llamado Gwawrddur, un guerrero hábil para deshacerse de sus enemigos, pero no era Arturo. | TED | تقول بأن محارب مختلف، اسمه غواوردور، كان ماهرًا في ذبح أعدائه، لكن لم يكن هناك آرثر. |
¡Arturo! Yo ya tengo nueve años. | Open Subtitles | ارترو,الان انا عمري تسع سنوات. |
Hermana del Rey Arturo, responsable de la caída de Camelot. | Open Subtitles | أختُ المَلِك "آرثَر"، المَسئولة عن سقوط مَدينة "كاميلوت". |
Sí. Ciertamente es muy tarde para Arturo. | Open Subtitles | أنه بالتأكيد متأخر جداً بالنسبة لآرثر. |
Se le llamó Proyecto Arturo y por lo que sabemos su meta final era dejar a los ZPM obsoletos. | Open Subtitles | يدعى المشروع آركتوروس. ويمكننا القول إن الهدف هو الحلول مكان الوحدة الصفرية. |
No va a despedir al cocinero, Arturo. | Open Subtitles | كلا, لن يقوم بطرد الطاهى يا أرتيرو .. |
¡Maravilloso! ¡Valentía propia de los tiempos de Arturo y la Mesa Redonda! | Open Subtitles | رائع, بطولة تطابق أيام اّرثر والمائدة المستديرة |
Yo soy el Prof. Maximillian Arturo... y éstos son la Srta. Wells y el Sr. Brown. | Open Subtitles | إنني بروفيسور ماكسيميليان أرتور .. و هذه هي الآنسة ويلز والسيد براون |
En el Club de Boxeo de Arturo en Queens. | Open Subtitles | "نادِ آرترو للملاكمةِ" في "كوينز". |
El Presidente acreditó a los dos participantes, Pola Ortiz y Arturo Luis Berti; | UN | وفوض الرئيس بولا أورتيز وارتورو لويس بيرتي للمشاركة في المنتدى؛ |