Tú no eres mi novio más, Así que eso es asunto tuyo. | Open Subtitles | لم تعد عشيقي بعد الأن لذا هذا ليسَ من شأنك. |
Un tipo colapsó después de estar parado por horas en un día caluroso, y sin haber desayunado, Así que eso es raro. | Open Subtitles | رجل فقد وعيه بعد عدة ساعات من المشي علي رجليه ..في يوم حار دون إفطار لذا هذا يبدو غريباً |
Bueno, no puedo sentir nada de la cintura para abajo, Así que eso es fantastico. | Open Subtitles | حسنا .. لا استطيع أن اشعر بشئ من أسفل الخصر لذلك هذا جيد |
Así que eso es lo que vale la vida de un policía. | Open Subtitles | آه، لذلك هذا هو ما هي الحياة شرطي في قيمتها. |
Y hoy es domingo, Así que eso es otros 25 dólares por hora. | Open Subtitles | الزائد، اليوم الأحد، لذا ذلك 25 آخرُ في السّاعة. |
El campamento queda al sur de aquí el sol se puso por allá, Así que eso es el oeste. | Open Subtitles | إن المخيم جنوب هنا الشمس تغرب من هنا لذا فهذا هو الغرب |
Estaba en un escuadrón contra armas de destrucción masiva, Así que eso son operaciones secretas. | Open Subtitles | كنت في فرقة مختصة بأسلحة الدمار الشامل إذا هذا يندرج ضمن العمليات السوداء |
Es todo lo que podemos conseguir nosotros... los camioneros volados y adictos a la anfetamina... Así que eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
Así que eso significa que ella puede venir a los "eggs castle", ¿eh? | Open Subtitles | لذا هذا يعني أنها يمكن أن تأتي إلى القلاع البيض، هاه؟ |
Y tengan en cuenta, que a la mamá tal vez le acaban de practicar una cesárea, Así que eso ya es algo tremendo. | TED | وضع في الاعتبار، الأم قد تكون خرجت للتو من عملية قيصرية، لذا هذا أيضا مشكلة من نوع آخر |
Todo el mundo en la mesa se rió, pero la broma fue una buena solución, Así que eso fue es lo que terminamos haciendo. | TED | كل من على الطالة ضحكوا لكن المزحة كانت حلاً مناسباً بعض الشئ لذا هذا في النهاية ما قمنا بفعله |
Así que eso le da dos semanas para perfeccionar sus adulaciones. | Open Subtitles | لذا هذا سيعطيك إسبوعان لتحسين تقبيل مؤخرتك |
Así que eso es lo que quisiste decir cuando dijiste y argumento. | Open Subtitles | لذلك هذا هو ما كنت تعني عندما قال لك وحجة. |
Cuando nos conocimos, dijo que me mantendría fuera de la cárcel, Así que eso es lo que le estoy pidiendo. | Open Subtitles | عندما التقينا، وقال لك كنت تبقي لي من السجن، لذلك هذا هو ما أطلبه منك أن تفعل. |
Así que eso debería hacernos sentir bastante tristes y raros. | Open Subtitles | لذلك هذا يتعين ان يجعلنا جميعاً نشعر بالحزن الشديد والغرابة |
Ahora, eres menor de edad, pero serás juzgado como adulto, así que, eso va a conseguirte de 25 años a cadena perpetua o pena de muerte. | Open Subtitles | الآن أنتَ قاصر, لكنكَ ستُحاكم كبالغ لذا ذلك سيؤدي بكَ الى حكم 25 سنة أو الإعدام |
El campamento queda al sur de aquí... el sol se puso por allá, Así que eso es el oeste. | Open Subtitles | إن المخيم جنوب هنا الشمس تغرب من هنا لذا فهذا هو الغرب |
Así que eso está, enfáticamente, en el reino de las cosas en las que me he interesado antes. | TED | إذا هذا يكمن في عالم الأشياء إلى حد كبير لقد كنت مهتما في هذا من قبل |
Es todo lo que podemos conseguir nosotros los camioneros volados y adictos a la anfetamina Así que eso es exactamente lo que hará por mí. | Open Subtitles | هؤلاء كلهم في الخارج سريعون , سائقون مختلون , هذا ما ستحصلين عليه اذا هذا بالضبط ما ستقوم به من أجلي |
¿Así que eso es del piso de arriba? | Open Subtitles | إذًا هذا كل شيء من الطابق العلوي؟ |
Así que eso solucionó el problema sobre como ellos se iban a conocer. | Open Subtitles | يحل ذلك أن حد كبير مشكلة... لكيفية روبرت وستيف ذاهبون للقاء. |
Pero, ya sabes, yo soy el hombre, Así que eso es lo que pasa. | Open Subtitles | ولكن، كما تعلم، أنا الرجل لذا هذه هي الطريقة |
Así que eso está claro. ¿Cuál es el misterio? | Open Subtitles | إذن ذلك البرتي صريح للغاية، أين اللغز في ذلك؟ |
Así que eso significa que aún podrías ser la persona más lista del mundo. | Open Subtitles | اذن هذا يعني انك ربما مازلت اذكى شخص في العالم |
Así que eso significa que nuestros cazadores de tormentas sí le dispararon a nuestra víctima. | Open Subtitles | إذًا ذلك يعني صيادي العاصفة أصابوا ضحيّتنا |
¿Así que eso es lo que creeis? | Open Subtitles | إذن تلك هي وجهة نظركما؟ |