así que no me digas que no puedo despedirme de mi familia. | Open Subtitles | لذا لا تقولي لي أنه لا يمكنني أن أودع عائلتي |
así que no me digas que no conocías algunos de sus secretos oscuros. | Open Subtitles | لذا لا تقل لي أنّك لم تكن تعرف بعض أسراره القذرة. |
Sé que no te conozco, así que no me preguntes porque lo hice. | Open Subtitles | أعرف بأنني لا أعرفك لذا لا تسألني عن سبب قيامي بهذا |
Está muy bien, así que no me esperes levantada, cariño. Debes estar agotada. | Open Subtitles | إنه حقا سعيد، لذا لا تنتظري حبيبتي من المؤكد بأنك متعبة |
así que no me cantes el himno nacional como que me importa. | Open Subtitles | لذا لا تغنى لى أغنيه الفريق القومى و كأننى أكترث |
Pero hago lo mejor que puedo, así que, no me digas como vivir. | Open Subtitles | ولكنّي أفعل أفضل ما أستطيع، لذا لا تخبريني كيف أعيش حياتي. |
No quiero mentirte, pero probablemente llegue tarde, así que no me esperes despierta. | Open Subtitles | لا أريد الكذب عليكي من المحتمل أن أتأخر لذا لا تنتظريني |
No soy tu nena. así que no me llames así, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنا لستُ عزيزتك لذا لا تُنادني هذا مرة أخرى، إتفقنا؟ |
Mira, tu tomaste esas fotos y tu tenías la cámara todo el tiempo, y no sé qué pasa, así que no me meteré en problemas por eso. | Open Subtitles | أنظري , أنت ألتقطتي هذه الصور, والكاميرا كانت معك طوال الوقت, لذا لا أعرف ماذا حدث , لكنني لن أدخل في متاعب لأجلها. |
Pero no será de la noche a la mañana. Así que, no me joda. | Open Subtitles | لكن هذا لن يحدث بين ليلة و ضحاها، لذا لا تعبث معي. |
A ti no te gustaba que fuera policía, así que no me vengas con esa mierda. | Open Subtitles | لقد كرهتي كوني شرطي لذا لا تكلميني في هذا الهراء |
así que no me vengas con estupideces, basura. | Open Subtitles | لذا لا تكيل لى أىّ من حماقتك أيها الرعديد المدهش. |
Trabajo de las 8 pm a las 8 am, así que no me molesten en mi taxi. | Open Subtitles | أنا أعمل من الـ8 مساءً حتى الـ8 صباحاً لذا لا تستهزآ مني في سيارتي |
¡Árboles marcados! ¡Así que no me diga quién infringe la ley, señor! | Open Subtitles | الأشجار المعلمة ، لذا لا تتكلم معى عن كسر القوانين يا سيدى |
Tenía 15 años y toda mi familia había muerto en la guerra, así que no me regañes sobre Sid. | Open Subtitles | لقد كنت في الخامسة عشرة من عمري و كل عائلتي كان قد قُضي عليها في الحرب لذا لا تضايقينني بأمر سِد |
así que no me culpes por cómo resultó tu vida. ¡No te culpo! | Open Subtitles | لذا لا تلومنى على قلب حياتك رأساً على عقب, فإنه ليس خطأى |
Pero no está asegurado por mis jefes, así que no me incumbe. | Open Subtitles | لكنهاليستمؤمنةمنقبلشركتي ، لذا لا دخل لي بها |
No te jodo mientras hablas, así que no me jodas tu a mi. | Open Subtitles | أنا لا أستهزئ بحديثك لذا لا تستهزئ بحديثي |
No es que él vaya a averiguar que fuiste tú quien me curó, así que no me voy a preocupar porque no hay nada de qué preocuparse. | Open Subtitles | أعني، ليس وكأنه سيعرف بأنكِ أنتَ مَنْ أنقذني، لذا لا داعي للقلق لأنه لا يوجد أمر يستدعي القلق |
así que no me vengas con "nada personal". No quiero oírlo. | Open Subtitles | لذا لا تقولي ان هذا شيء شخصي أنا لا اوفقكي |
así que no me esta concediendo permiso, entonces no le debo nada. | Open Subtitles | لذا هى لا تدعنى افعل شئ لذا انا لست مدين لها بأى شئ |