Así que, no podemos medirlo, pero podemos, como acabamos de hacer, | TED | لذا لا يمكننا قياسها ولكن يمكننا كما فعلنا منذ قليل |
así que no podemos decir nada ni hacer nada. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا إخبار أي أحد أو فعل أي شيء. |
así que no podemos ir a ningun lado, porque es un guarda [penoso]. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا الذهاب إلى أيّ مكان لأنّه حارس رديئ |
No hay agua en el baño, así que no podemos tirar del agua. | Open Subtitles | ليس هناك ماء في المرحاض لذا لا نستطيع تشغيل تدفق المياه |
Tenemos una rueda, así que no podemos despegar. | Open Subtitles | لدينا عجلة واحدة فقط لذا لا نستطيع الإقلاع |
Aparentemente el jarabe para la tos es el ingrediente principal usado en los laboratorios de metanfetamina, así que no podemos vendérselo a cualquiera. | Open Subtitles | من الواضخ, شراب الكحة هو العنصر الأساسي يستخدم من قبل مختبرات المخدرات, لذلك لا يمكننا فقط أن نبيعه لأي شخص |
No sabemos si Vivian sabía lo de Wyatt, y está muerta, así que no podemos preguntarle. | Open Subtitles | لسنا متأكدين إن فيفيان كانت تعرف بشأن وايات وهي ميتة , لذا لا يمكن أن نسألها |
El aire de adentro es igual de caliente que el de afuera así que no podemos volar. | Open Subtitles | الهواء بالخارج ساخن كالهواء الذي بالداخل لذلك لا نستطيع الطيران |
No hemos terminado el escaneo radiológico aún así que no podemos determinar que las bombas estén en las proximidades. | Open Subtitles | لم ننته من المسح الإشعاعى بعد لذا لا يمكننا تأكيد اذا كانت القنبلتين بالجوار |
así que no podemos garantizaros acceso a esas, pero estaremos encantados de daros nuestro tour de Relaciones Públicas. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا السماح لكم ... بالولوج لها لكننا سنكون سعداء بمنحكم جولة العلاقات العامة |
Si fallamos, nos quedamos aquí tirados, así que no podemos fallar. | Open Subtitles | إذا أخطأت، سنعلق هنا بالأسفل لذا لا يمكننا أن نخطأ |
- Sí, lo intentamos, está bloqueado así que no podemos rastrearlo. | Open Subtitles | أجل، لقد حاولنا، إنه مغلق لذا لا يمكننا تعقبه |
Garantizo que los Espheni intentan arreglar sus armas, así que no podemos limitarnos a hablar sobre esto. | Open Subtitles | يمكنني ان اضمن بأن الاشفيني يحاولون اعادة تشغيل اسلحتهم لذا لا يمكننا الحيث عن هذا الان |
así que no podemos volver a compartir el escenario. | Open Subtitles | لذا لا يمكننا أبدا أن نتشارك المسرح ثانية |
Me encantaría-- Como te dije antes, Lester S.A. está abierto durante el día. así que no podemos ir de día. | Open Subtitles | المشكلة أن ليستركورب تفتح بالنهار لذا لا نستطيع الذهاب بالنهار |
Nuestro mundo está en manos de los Goa'uld, así que no podemos volver. | Open Subtitles | عالمنا الخاص تحت سيطرة جواؤلد لذا لا نستطيع العودة |
No tenemos dinero, así que no podemos ir a ninguna parte. | Open Subtitles | لا نملك نقوداً, لذا لا نستطيع أن نذهب إلى أي مكان. |
Sí, pero ahora no tenemos ningún ácido, así que no podemos disolver el uranio. | Open Subtitles | نعم، ولكن الآن ليس لدينا أي حمض، لذلك لا يمكننا حل اليورانيوم. |
Así que, no podemos salvar al mundo siguiendo las reglas, porque se debe cambiar las reglas. | TED | لذلك لا يمكننا إنقاذ العالم من خلال القوانين، فالقوانين بحاجةٍ إلى تغيير. |
Su cara no está visible... así que no podemos estar seguros. | Open Subtitles | وجهه غير مرئي، لذا لا يمكن أن نكون متأكدين. |
La última llamada fue a su novio antes de desaparecer, y ahora su teléfono está apagado, así que no podemos rastrearlo. | Open Subtitles | كانت آخر مكالمة لصديقها قبل إختفائها و الآن جوالها مغلق, لذلك لا نستطيع تتبعه |
Nos monopolizan así que no podemos cultivar nada sin comprarles nuevas semillas cada año. | Open Subtitles | البذور الإنتحاريـة .. حتى لا نستطيع نمـو أي شيء إلا بشــراء البذور منهم سنوياً |
así que no podemos ser amigos porque eres un idiota. | Open Subtitles | لذا لا يُمكننا أن نُصبح أصدقاء لأنك شخص مُغفّل |