"así que yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لذا أنا
        
    • لذلك أنا
        
    • لذا انا
        
    • لذا فأنا
        
    • لذلك انا
        
    • ولذا فإنني
        
    • حريتكم وأنا سوف
        
    • لذا يحق لي
        
    • لذا أَنا
        
    Éste ya tiene a Minka, así que yo me encargaré de ella. Open Subtitles أنظروا.. هذا الفتى لديه مينكا لذا أنا من سيعتني بها
    Ella vive al norte de Jersey ahora, y estaba demasiado nervioso por llamarla, así que yo me encargué. Open Subtitles هي تعيــش في شمال جيرسي الآن وهو كان قلق بشأن الإتصال بهــا لذا أنا ســـاعدتـــه
    Ahora tengo esto. así que yo decido quién vive y quién muere. Open Subtitles الآن أملك هذا، لذا أنا أقرر من يموت ومن يحيا.
    así que yo llevo el vestido a la tintorería... porque se supone que Joe no debe saber nada de esto. Open Subtitles أوه، لذلك أنا اتخاذ اللباس للتنظيف الجاف في لأن جو ليس من المفترض لمعرفة أي من هذه.
    así que yo solamente cabalgué arriba y abajo y me hice ilusiones. Open Subtitles لذلك أنا ذهبت هنا وهناك واخترتهم على ما أحب
    Pusimos a nuestra mejor policía encubierta pero la hirieron, así que... yo soy el anzuelo. Open Subtitles وَضعنَا ضابطَنا النسائيَ الأفضلَ متخفية وقد تَأذّتْ، لذا انا الطعم
    ¡le dejará también inconsciente, así que yo soltaría a ese hombre! Open Subtitles و هتفقدلك الوعي. لذا أنا سأَتْركُ ذلك الرجلِ
    No tienes tiempo para nadie, así que yo tampoco para ti. Open Subtitles ليس لديك وقت لأحد لذا أنا ليس لدي وقت لك
    No eras quien dijiste que eras así que yo no era quien creí que era... así que ninguno de nosotros estuvo allí. Open Subtitles ،أنت لم تكن من قلت إنك هو لذا أنا لم أكن من ظننت أني هي لذلك لم يكن أحد منا هناك
    Escucha, tu madre esta trabajando doble turnos, así que yo estaré cocinando. Open Subtitles أمكَ ستعمل وقتاً إضافياً لذا أنا من سيطهو
    Dr. Cox, Ben parecía muy deprimido después de que se fue, así que yo podría cubrirlo y usted podría ir a pasarla con él. Open Subtitles بن بَدا جميل أسفل بعد أن يسار، لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَغطّي وأنت يُمْكِنُ أَنْ تَتدلّى.
    Uds. me robaron la vida así que yo me quedo con su maleta. Open Subtitles لقد سرقتوا مني حياتي لذا أنا سرقت حقيبتكم
    Era vietnamita, así que yo no le entendía mucho. Open Subtitles هو كَانَ فيتناميَ، لذا أنا لَمْ أَفْهمْه كُلّ ذلك الكثيرِ.
    así que yo también. Open Subtitles يُثيرونَ إعجاب بعضهم البعض فى ميعادهم الأول. لذا أنا أيضاً أحاول هذا.
    Yo estoy manejando, así que yo estoy a cargo de la música. Open Subtitles أنا التي أقود، لذلك أنا المسؤولة عن نوعية الموسيقى.
    Hay un protocolo. así que yo dirigiré la entrevista, y redactaré el informe. Open Subtitles هناك نظام لذلك أنا من سيتولى الحديث وكتابة التقرير.
    - Vivo con mi hija, así que yo... Open Subtitles وكُنت أفكر بأن ميامي ستكون البديل أوه, أنا أعيشُ مع إبنتي لذلك أنا
    Tu hermana se metió en problemas, y nadie aquí quiere lidiar con ello, así que yo me voy a hacer cargo. Open Subtitles أختك حصلت نفسها إلى قليلا من المتاعب، ولا أحد هنا يريد أن التعامل مع ، لذلك أنا ستعمل على التعامل معها.
    Damas, Simon Roberts ha sido llamado por un negocio, así que yo me encargaré de la sesión ahora. Open Subtitles سيداتي , سايمون روبرتس تم استدعاءه لعمل آخر لذا , انا سأدير هذا التصوير
    así que yo me encargo de mí y ustedes se encargan de ustedes. Open Subtitles لذا فأنا سأتجنبكم و سأسمح لكم بأن . تتجنبوني
    A-ah, Margaret Chan no pudo venir esta noche, así que yo - yo la reemplazaré. Open Subtitles مارجريت شان غير قادرة على المجىء الليلة لذلك انا هنا لأحل محلها
    Llegas constantemente tarde, Elizabeth, y estás atrasada en tu trabajo, así que yo haré las pruebas por ti. Open Subtitles كنت قد تم في وقت متأخر على الدوام، إليزابيث، وكنت وراء في عملك، ولذا فإنني سوف تفعل الاختبارات بالنسبة لك.
    Porque la cosa es que, has dicho puerta, y te has llamado guardiana de la puerta, y has mencionado armas de la puerta, así que yo me pregunto: Open Subtitles لأنكِ ذكرتِ بوابة ودعوتِ نفسكِ بحامية البوابة كما ذكرتِ أدوات البوابة لذا يحق لي أن أتساءل
    así que yo soy el malo ahora para Mantenerse enfocado en la misión? Open Subtitles لذا أَنا الرجلُ السيئُ الآن ل بَقاء ركّزَ على المهمّةِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus