Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعــة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Comisión de Desarrollo Social constituida en Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento | UN | لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial | UN | متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
La Organización Mundial de Aduanas concedió a la Asamblea Mundial de Empresas Pequeñas y Medianas la condición de observadora. | UN | كما منُحت الجمعية العالمية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة مركز مراقب لدى منظمة الجمارك العالمية في عام 2007. |
En momentos en que esta Asamblea Mundial se aproxima a su quincuagésimo aniversario, resulta sumamente adecuado que tratemos de evaluar nuestro historial. | UN | وإذ تقترب هذه الجمعية العالمية من عيد ميلادها الخمسين، يكون من المناسب تماما أن نحاول تقييم سجلنا. |
Coordinadores: Sr. Jean Pierre Elong Mbassi, Asamblea Mundial de Coordinación de Ciudades y Autoridades Locales. | UN | مدير الجلسة: السيد جان بيير ايلونغ مباسي، الجمعية العالمية للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية |
Después de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, Ghana formuló programas encaminados a preservar la situación tradicional de las personas de edad en la sociedad. | UN | وتحقيقا ﻷهداف الجمعية العالمية للشيخوخة، وضعت غانا برامج ترمي إلى المحافظة على المركز التقليدي للمسنين في المجتمع. |
El Presidente Ernesto Zedillo pronunció una alocución ante la Asamblea Mundial, a la que asistieron 1.500 personas con discapacidades procedentes de 76 países. | UN | وتحدث الرئيس إرنستو زديلو إلى الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين التي حضرها ٥٠٠ ١ معوق جاءوا من ٧٦ بلدا. |
En 1982, la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, convocada por las Naciones Unidas, aprobó un Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. | UN | في ١٩٨٢ اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة التي عقدتها اﻷمم المتحدة خطة العمل الدولية للشيخوخة. |
En 1969, Malta planteó nuevamente la cuestión, y, en 1982, las Naciones Unidas convocaron la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que tuvo lugar en Viena. | UN | وأثيرت القضية مرة أخــرى في مالطة في عام ١٩٦٩ ثم في عام ١٩٨٢ عقدت اﻷمم المتحدة في فيينا الجمعية العالمية بشأن الشيخوخة. |
España ha ofrecido, también, su candidatura como país sede de la segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que podría convocarse en el año 2002. | UN | كما أن اسبانيا قدمت ترشيحها ﻷن تكون مقر الجمعية العالمية الثانية بشأن المسنين التي يمكن عقدها في عام ٢٠٠٢. |
Preparativos para la Segunda Asamblea Mundial | UN | الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة |
El famoso mimo Marcel Marceau ha sido nombrado Embajador de Buena Voluntad para la Segunda Asamblea Mundial. | UN | وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية. |
También se está organizando una consulta regional preparatoria de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. | UN | ويجري حاليا التحضير للمشاورات التحضيرية الإقليمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة. |
Presenten sus quejas ante la Asamblea Mundial. | Open Subtitles | تعال وتعبير عن مظالمهم بك في الندوة العالمية. |
Los asociados principales para estas actividades serán el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y la Asamblea Mundial de Ciudades y Autoridades Locales. | UN | وسيكون الشريكان الرئيسيان في هذه اﻷنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والجمعية العالمية للمدن والسلطات المحلية. |
Antes Asamblea Mundial de Empresas Pequeñas y Medianas (World Assembly of Small and Medium Enterprises). | UN | الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية GUCCIAAC الثالثة والأربعين |
Ven y presenta tus quejas ante la Asamblea Mundial. | Open Subtitles | أتى و أعرض مطالبك على الاتحاد العالمى. |
Por otra parte, en 1948, en su primera reunión, la Asamblea Mundial de la Salud determinó que Ginebra era la sede de la OMS. | UN | ومع ذلك فإنه في أول اجتماع لجمعية الصحة العالمية في عام ١٩٤٨، قررت الجمعية أن تكون جنيف مقرا لمنظمة الصحة العالمية. |