ويكيبيديا

    "asamblea mundial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجمعية العالمية
        
    • للجمعية العالمية
        
    • الندوة العالمية
        
    • والجمعية العالمية
        
    • الاتحاد العام لغرف التجارة
        
    • العالمى
        
    • لجمعية الصحة العالمية
        
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN تقرير الأمين العام عن متابعة السنة الدولية لكبار السن: الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعــة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Comisión de Desarrollo Social constituida en Comité Preparatorio de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento UN لجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    Seguimiento de la Segunda Asamblea Mundial UN متابعة الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    La Organización Mundial de Aduanas concedió a la Asamblea Mundial de Empresas Pequeñas y Medianas la condición de observadora. UN كما منُحت الجمعية العالمية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة مركز مراقب لدى منظمة الجمارك العالمية في عام 2007.
    En momentos en que esta Asamblea Mundial se aproxima a su quincuagésimo aniversario, resulta sumamente adecuado que tratemos de evaluar nuestro historial. UN وإذ تقترب هذه الجمعية العالمية من عيد ميلادها الخمسين، يكون من المناسب تماما أن نحاول تقييم سجلنا.
    Coordinadores: Sr. Jean Pierre Elong Mbassi, Asamblea Mundial de Coordinación de Ciudades y Autoridades Locales. UN مدير الجلسة: السيد جان بيير ايلونغ مباسي، الجمعية العالمية للتنسيق بين المدن والسلطات المحلية
    Después de la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, Ghana formuló programas encaminados a preservar la situación tradicional de las personas de edad en la sociedad. UN وتحقيقا ﻷهداف الجمعية العالمية للشيخوخة، وضعت غانا برامج ترمي إلى المحافظة على المركز التقليدي للمسنين في المجتمع.
    El Presidente Ernesto Zedillo pronunció una alocución ante la Asamblea Mundial, a la que asistieron 1.500 personas con discapacidades procedentes de 76 países. UN وتحدث الرئيس إرنستو زديلو إلى الجمعية العالمية للمنظمة الدولية للمعوقين التي حضرها ٥٠٠ ١ معوق جاءوا من ٧٦ بلدا.
    En 1982, la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, convocada por las Naciones Unidas, aprobó un Plan de Acción Internacional sobre el Envejecimiento. UN في ١٩٨٢ اعتمدت الجمعية العالمية للشيخوخة التي عقدتها اﻷمم المتحدة خطة العمل الدولية للشيخوخة.
    En 1969, Malta planteó nuevamente la cuestión, y, en 1982, las Naciones Unidas convocaron la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que tuvo lugar en Viena. UN وأثيرت القضية مرة أخــرى في مالطة في عام ١٩٦٩ ثم في عام ١٩٨٢ عقدت اﻷمم المتحدة في فيينا الجمعية العالمية بشأن الشيخوخة.
    España ha ofrecido, también, su candidatura como país sede de la segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento, que podría convocarse en el año 2002. UN كما أن اسبانيا قدمت ترشيحها ﻷن تكون مقر الجمعية العالمية الثانية بشأن المسنين التي يمكن عقدها في عام ٢٠٠٢.
    Preparativos para la Segunda Asamblea Mundial UN الأعمال التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة
    El famoso mimo Marcel Marceau ha sido nombrado Embajador de Buena Voluntad para la Segunda Asamblea Mundial. UN وسميَّ الفنان الإنمائي العالمي المشهور، مارسيل مارسيه، سفير خير للجمعية العالمية الثانية.
    También se está organizando una consulta regional preparatoria de la Segunda Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento. UN ويجري حاليا التحضير للمشاورات التحضيرية الإقليمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Presenten sus quejas ante la Asamblea Mundial. Open Subtitles تعال وتعبير عن مظالمهم بك في الندوة العالمية.
    Los asociados principales para estas actividades serán el Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y la Asamblea Mundial de Ciudades y Autoridades Locales. UN وسيكون الشريكان الرئيسيان في هذه اﻷنشطة مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية والجمعية العالمية للمدن والسلطات المحلية.
    Antes Asamblea Mundial de Empresas Pequeñas y Medianas (World Assembly of Small and Medium Enterprises). UN الاتحاد العام لغرف التجارة والصناعة والزراعة للبلاد العربية GUCCIAAC الثالثة والأربعين
    Ven y presenta tus quejas ante la Asamblea Mundial. Open Subtitles أتى و أعرض مطالبك على الاتحاد العالمى.
    Por otra parte, en 1948, en su primera reunión, la Asamblea Mundial de la Salud determinó que Ginebra era la sede de la OMS. UN ومع ذلك فإنه في أول اجتماع لجمعية الصحة العالمية في عام ١٩٤٨، قررت الجمعية أن تكون جنيف مقرا لمنظمة الصحة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد