"ascensores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المصاعد
        
    • المصعد
        
    • والمصاعد
        
    • ومصاعد
        
    • للمصاعد
        
    • المِصعد
        
    • مصعد
        
    • بمصاعد الموظفين
        
    • بالمصاعد
        
    • للمصعد
        
    • مصاعده
        
    • مصعدين
        
    • مصعدان
        
    • مصعدا
        
    El mismo problema ha surgido con algunos de los ascensores: los equipos nuevos son peores que los viejos. UN وأضافت أن المشكلة نفسها قد أثيرت بالنسبة لبعض المصاعد الكهربائية: فالمعدات الجديدة أسوأ من القديمة.
    Un ejemplo son los dispositivos programables de control del acceso en los ascensores. UN ومن أمثلة ذلك تركيب أجهزة مراقبة الدخول القابلة للبرمجة في المصاعد.
    - Fénix, nos vemos en los ascensores. Open Subtitles العنقاء، يقابلني في المصاعد أمامك ترتفع.
    Tomó la Sala de Emergencias, se encerró adentro y desactivó los ascensores. Open Subtitles اغلق غرفة الطوارىء حصّن نفسه فيها قطع الكهرباء فى المصعد
    Mantiene la propiedad de las Naciones Unidas incluso edificios, generadores, ascensores, fontanería y servicios eléctricos; UN صيانة ممتلكات اﻷمم المتحدة بما في ذلك المباني والمولــدات والمصاعد وشبكات المجارير والشبكات الكهربائية؛
    No, los ascensores están cerrados. Es por la cuarentena, nada se mueve. Open Subtitles لا، لن تعمل المصاعد أثناء الحجر الصحي، لا شئ يعمل
    Al igual que al Departamento de Arte nos tienen alejados de los ascensores para que no nos escapemos. Open Subtitles مثل القسم الفنّي في الدور السفلي يضعوننا بعيداً عن المصاعد لكي لا نتسلل إلى الخارج
    Al filo de la medianoche, el 01 de enero 2000, los ascensores pueden pararse, la calefacción puede desaparecer. Open Subtitles بحلول منتصف الليل في الأول من يناير، عام 2000 قد تتوقف المصاعد وربما تزول الحرارة
    Creo que esos ascensores no se mueven solamente hacia arriba o abajo. Open Subtitles أعتقد أن تلك المصاعد تذهب لأكثر من الصعود والنزول فقط
    Creo que los ascensores estarán fuera de servicio... y la gente del banco tendrá que venir otro día. Open Subtitles أعتقد بأن المصاعد سوف تتوقف وأولئك القوم التابعين للبنك سيتوجب عليهم العودة في وقتٍ آخر
    Los ascensores están a la derecha, ella validará tu estacionamiento, y muchas gracias por venir. Open Subtitles ‫حسنا ، المصاعد على يمينك ‫وستفعّل لكِ بطاقة موقف سيارتك ‫وشكرا جزيلا لزيارتك
    Bueno, no puedo usar ascensores de todos modos, señor. ¿Me daría un vaso de agua? Open Subtitles لا يمكنني استخدام المصاعد على أيّ حال هل يمكنك إعطائي كوب من الماء؟
    Se ha terminado la instalación del equipo mecánico y se ha instalado el sistema de ascensores, y se está probando en estos momentos. UN واكتمل أيضا تركيب المعدات الميكانيكية وشبكة المصاعد التي يجري اختبارها حاليا.
    Además, incluye al personal que maneja los ascensores de la Asamblea General, el edificio de conferencias y los elevadores de carga; UN وعلاوة على ذلك، يغطي الاعتماد تكاليف عمال المصاعد اللازمين لمصاعد الجمعية العامة ومبنى المؤتمرات ومصاعد الشحن؛
    En 1998, los ascensores habrán cumplido 24 años de uso, y el costo de la conservación y las reparaciones va en aumento; UN بحلول عام ٨٩٩١ سيكون عمر المصاعد ٤٢ سنة وستزيد تكلفة صيانتها واصلاحها؛
    ¿Sabías que las cinco personas que mueren al año en ascensores solo pasan un promedio de 60 segundos al día en ellos? Open Subtitles هل تعلم أن الـ 5 أشخاص الذين يموتون داخل المصعد كل عام يقضون 60 ثانية كموستط إستخدامهم للمصعد يومياً؟
    Sabe, tenemos una scooter motorizada si la necesita, y puede utilizar los ascensores. Open Subtitles يوجد لدينا دراجة للمرضى إن إحتجتِ إليها يمكن أن تستخدمي المصعد
    El spa está pasados los ascensores, en la puerta de cristal de la derecha. Open Subtitles ،المنتجع الصحي يقع ما بعد المصعد .من خلال الباب الزجاجي على يمينكِ
    Se encarga de la gestión de los servicios de apoyo, incluidos los servicios comerciales y de edificios y los sistemas electrónico, de grupos electrógenos, de ascensores y de fontanería; UN تكفل إدارة خدمات الدعم ومن بينها خدمات المباني والخدمات التجارية واﻷنظمة الالكترونية وأنظمة المولدات والمصاعد والسباكة؛
    El 5 de diciembre de 1994, el comprador, una empresa francesa, encargó al vendedor, una empresa alemana, cables de ascensores. UN في 5 كانون الأول/ديسمبر 1994، طلب البائع، وهو شركة فرنسية كوابل للمصاعد من البائع، وهو شركة ألمانية.
    Si no hubieras liquidado a mis hombres, sabríamos que los ascensores habían sido comprometidos. Open Subtitles لو لم تُفقدوا الوعي لرجالي قد كُنا عَلِمنا أن المِصعد أُتلف.
    Instalador de ascensores, escaleras mecánicas y equipo conexo UN مُرَكِّب مصعد كهربائي وسُلَّم كهربائي وما أشبه من المعدات
    3) Reglamento Nº 570/2000 sobre ascensores y ascensores y montacargas; UN 3- اللائحة 570/2000 المتعلقة بمصاعد الموظفين والمصاعد المخصصة للموظفين والبضائع.
    Estos servicios restaurados tienen que ver con la limpieza de locales, el funcionamiento de los ascensores y los suministros. UN وتتصل هذه الخدمات بعمليات تنظيف أماكن العمل، والعمليات المتعلقة بالمصاعد واللوازم.
    ¿Estás de coña? ¿No podías haber elegido una casa segura con los ascensores funcionando? Es sábado, los trabajadores se han ido, así que tendréis el sitio para vosotros solitos. Open Subtitles {\pos(200,270)}{\fnyakout Linotype Light} هل تمزح معي ؟ لم تستطع الحصول على منزل آمن و مصاعده تعمل أنه السبت العمال غادروا
    Se transportaron a Gaza dos ascensores para hospitales y se tomaron disposiciones para llevar equipo para mamografías y un escáner de tomografía computerizada. UN وتم نقل مصعدين للمستشفى إلى غزة، واتخذت ترتيبات لجلب معدات لتصوير الثدي والتصوير المقطعي.
    Ahora tengo dos ascensores privados. Open Subtitles لدي مصعدان خاصان الآن
    En los edificios antiguos del Palacio de las Naciones hay 17 ascensores sin puerta de cabina. UN وفي المباني القديمة بالقصر، هناك ٧١ مصعدا بدون أبواب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus