"asesinos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قتلة
        
    • القتلة
        
    • قاتل
        
    • القاتل
        
    • قتله
        
    • قاتلين
        
    • القتل
        
    • القاتلة
        
    • القاتلين
        
    • بالقتلة
        
    • قاتلان
        
    • للقتلة
        
    • قاتلة
        
    • المجرمين
        
    • قاتلي
        
    La Presidenta panameña cargará con el estigma y la inmoralidad de haber liberado a asesinos confesos, a terroristas de la peor calaña. UN إن وصمة العار ستلاحق الرئيسة البنمية إذا ما بادرت إلى إطلاق سراح قتلة اعترفوا بجريمتهم وإرهابيين من أحط جنس.
    ¿Son asesinos brutales o defensores de su patria? ¿Cuál de los dos? TED هل هم قتلة متوحشون أم مدافعون وطنيون ؟ أيهما ؟
    Podría ser una banda. No hay asesinos en serie en el estado ruso. Open Subtitles أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي
    Por ello, 15 patriotas puertorriqueños permanecen en las cárceles de los Estados Unidos, condenados a penas más severas que los asesinos. UN وهكذا فإن ١٥ من الوطنيين البورتوريكيين موجودون في سجون الولايات المتحدة، محكوم عليهم بعقوبات أشد من عقوبات القتلة.
    En general, los patrones que siguen los asesinos en serie son burdos, monótonos y repetitivos casos analizables psicológicamente, pero no lógicamente. Open Subtitles بشكل عام، النموذج الذي يتبعه قاتل متسلسل بدائي، رتيب و متكرر قضايا يمكن تحليلها نفسياً و ليس منطقياً
    Con todo el respeto, el asesino se inspiró obviamente en 2 asesinos... Open Subtitles القاتل يسير على خطى إثنين من القتلة المتسلسلين بشكلٍ واضح..
    Ambos ciudadanos canadienses, ambos asesinos a sueldo. Open Subtitles كلاهما مواطنين كنديين كلاهما قتله مأجورين
    Si fracaso, seguirá enviando más asesinos al pasado y lo único que tendrán que devolver es un cadáver. Open Subtitles إذا فشلت ، سيرسل المزيد من قتلة و كل ما سيعيدوه إلى المنزل هو جثة
    No voy a hacerte perder tiempo tratando de justificarme Tommy ambos somos asesinos. Open Subtitles انا لن اضيع وقتك لمحاوله تبرير موقفي يا تومي كلانا قتلة
    Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. Open Subtitles ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن
    Y resultó que en realidad esas cinco eran cerebros de asesinos seriales. Open Subtitles واتضح لي أن هؤلاء الخمسة هم في الواقع قتلة متسلسلون
    Tienen el mismo aspecto, Frank Son asesinos se los puedo ver en los ojos. Open Subtitles أعرف هذه النظرة , فرانك إنهم قتلة , أستطيع رؤيتة النظرة بأعينهم
    Ahora hay ocho asesinos ahí fuera de los que tenemos que ocuparnos, no solo uno. Open Subtitles يوجد ثمانية قتلة بالخارج ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد
    Estos asesinos se encuentran ahora bajo la custodia del régimen sudafricano. El régimen sabe quiénes son y debe decir la verdad al mundo. UN ويعرف نظام جنوب أفريقيا حقيقة هوية هؤلاء القتلة الموجودين اﻵن في الحجز لديه، وعليه أن يطلع العالم على هذه الحقيقة.
    Los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. UN وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء.
    Ni siquiera ella tenía una idea clara sobre quiénes eran los asesinos. Open Subtitles لم يكن لديها أي فكرة عن من يكون القاتل الحقيقي
    Todos eran asesinos menos Maurice, que era el chantajista. Open Subtitles إنهم جميعاًً قتله ماعدا موريس .الذي كان يمارس الإبتزاز
    Lo llamamos "el supermacho". Comenzaron a analizar a más prisioneros, asesinos en serie, jóvenes. TED تم تسميتها الذكر الخارق، بدأوا بمسح سجناء أكثر، قاتلين متسلسلين وأولاد.
    Atrapo asesinos, salvo vidas, soy un héroe hasta que entro a mi hogar y entonces soy el padre y el marido que nunca está allí. Open Subtitles لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما
    O, a juzgar por la profundidad y lugar de las heridas, asesinos. Open Subtitles او اذا حكمنا من خلال عمق ووضع الجراح , القاتلة
    Se plantea como hipótesis que los asesinos de Mario Rutilio Recinos podrían estar hoy atentando contra su hermano por razones vinculadas a la investigación de la muerte del primero. UN ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعملان ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس.
    El representante del Iraq no ha negado que determinados presos hayan sido ejecutados, sino que los ha tratado de asesinos y criminales. UN وأوضح أن ممثل العراق لم ينف من ناحيته إعدام بعض السجناء، ولكنه وصفهم بالقتلة والمجرمين.
    Bueno, es mejor a que ella nos escuche decir que son asesinos. Open Subtitles حسنٌ ، إنه أحسن من أن تسمعنا نقول أنهما قاتلان
    No creo que haya ninguna base de datos de asesinos que incineran a sus víctimas. Open Subtitles لا أعتقد أن هناك أيّ نوع من قاعدة بيانات للقتلة الذين يُحرقون ضحاياهم
    Estoy aquí para hablar de robots asesinos muy reales, "drones" de combate autónomos. TED أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي.
    He buscado en las familias de docenas de asesinos que puso tras rejas. Open Subtitles بحث في عائلات كثير من المجرمين الذين زج بهم خلف القضبان.
    El proceso de los asesinos del Presidente Kabila revela la debilidad del poder judicial. UN وتكشف محاكمة قاتلي الرئيس كابيلا ضعف نفوذ الجهاز القضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus