La Presidenta panameña cargará con el estigma y la inmoralidad de haber liberado a asesinos confesos, a terroristas de la peor calaña. | UN | إن وصمة العار ستلاحق الرئيسة البنمية إذا ما بادرت إلى إطلاق سراح قتلة اعترفوا بجريمتهم وإرهابيين من أحط جنس. |
¿Son asesinos brutales o defensores de su patria? ¿Cuál de los dos? | TED | هل هم قتلة متوحشون أم مدافعون وطنيون ؟ أيهما ؟ |
Podría ser una banda. No hay asesinos en serie en el estado ruso. | Open Subtitles | أو عبارة عن عصابة لا يوجد قتلة متسلسلين في الاتحاد السوفيتي |
Por ello, 15 patriotas puertorriqueños permanecen en las cárceles de los Estados Unidos, condenados a penas más severas que los asesinos. | UN | وهكذا فإن ١٥ من الوطنيين البورتوريكيين موجودون في سجون الولايات المتحدة، محكوم عليهم بعقوبات أشد من عقوبات القتلة. |
En general, los patrones que siguen los asesinos en serie son burdos, monótonos y repetitivos casos analizables psicológicamente, pero no lógicamente. | Open Subtitles | بشكل عام، النموذج الذي يتبعه قاتل متسلسل بدائي، رتيب و متكرر قضايا يمكن تحليلها نفسياً و ليس منطقياً |
Con todo el respeto, el asesino se inspiró obviamente en 2 asesinos... | Open Subtitles | القاتل يسير على خطى إثنين من القتلة المتسلسلين بشكلٍ واضح.. |
Ambos ciudadanos canadienses, ambos asesinos a sueldo. | Open Subtitles | كلاهما مواطنين كنديين كلاهما قتله مأجورين |
Si fracaso, seguirá enviando más asesinos al pasado y lo único que tendrán que devolver es un cadáver. | Open Subtitles | إذا فشلت ، سيرسل المزيد من قتلة و كل ما سيعيدوه إلى المنزل هو جثة |
No voy a hacerte perder tiempo tratando de justificarme Tommy ambos somos asesinos. | Open Subtitles | انا لن اضيع وقتك لمحاوله تبرير موقفي يا تومي كلانا قتلة |
Pero lo que hago... Lo que hacemos es poner a asesinos como él en prisión. | Open Subtitles | ولكن ما أقوم به ما نقوم به هو وضع قتلة مثله في السجن |
Y resultó que en realidad esas cinco eran cerebros de asesinos seriales. | Open Subtitles | واتضح لي أن هؤلاء الخمسة هم في الواقع قتلة متسلسلون |
Tienen el mismo aspecto, Frank Son asesinos se los puedo ver en los ojos. | Open Subtitles | أعرف هذه النظرة , فرانك إنهم قتلة , أستطيع رؤيتة النظرة بأعينهم |
Ahora hay ocho asesinos ahí fuera de los que tenemos que ocuparnos, no solo uno. | Open Subtitles | يوجد ثمانية قتلة بالخارج ويجب أن نتعامل معهم جميعاً، وليس مجرد قاتل واحد |
Estos asesinos se encuentran ahora bajo la custodia del régimen sudafricano. El régimen sabe quiénes son y debe decir la verdad al mundo. | UN | ويعرف نظام جنوب أفريقيا حقيقة هوية هؤلاء القتلة الموجودين اﻵن في الحجز لديه، وعليه أن يطلع العالم على هذه الحقيقة. |
Los asesinos me dijeron que observara los saltos acrobáticos de estas personas y comenzaron a lanzarlos vivos al pozo. | UN | وطلب مني القتلة أن أشاهد القفزات البهلوانية ﻷولئك اﻷشخاص داخل البئر وشرعوا يلقونهم فيها وهم أحياء. |
Ni siquiera ella tenía una idea clara sobre quiénes eran los asesinos. | Open Subtitles | لم يكن لديها أي فكرة عن من يكون القاتل الحقيقي |
Todos eran asesinos menos Maurice, que era el chantajista. | Open Subtitles | إنهم جميعاًً قتله ماعدا موريس .الذي كان يمارس الإبتزاز |
Lo llamamos "el supermacho". Comenzaron a analizar a más prisioneros, asesinos en serie, jóvenes. | TED | تم تسميتها الذكر الخارق، بدأوا بمسح سجناء أكثر، قاتلين متسلسلين وأولاد. |
Atrapo asesinos, salvo vidas, soy un héroe hasta que entro a mi hogar y entonces soy el padre y el marido que nunca está allí. | Open Subtitles | لا يمكنني القتل انا انقذ الارواح انا بطل حتى يصل مفتاحي لبابي الامامي وعندها انا مجرد اب و زوج يغيب دوما |
O, a juzgar por la profundidad y lugar de las heridas, asesinos. | Open Subtitles | او اذا حكمنا من خلال عمق ووضع الجراح , القاتلة |
Se plantea como hipótesis que los asesinos de Mario Rutilio Recinos podrían estar hoy atentando contra su hermano por razones vinculadas a la investigación de la muerte del primero. | UN | ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعملان ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس. |
El representante del Iraq no ha negado que determinados presos hayan sido ejecutados, sino que los ha tratado de asesinos y criminales. | UN | وأوضح أن ممثل العراق لم ينف من ناحيته إعدام بعض السجناء، ولكنه وصفهم بالقتلة والمجرمين. |
Bueno, es mejor a que ella nos escuche decir que son asesinos. | Open Subtitles | حسنٌ ، إنه أحسن من أن تسمعنا نقول أنهما قاتلان |
No creo que haya ninguna base de datos de asesinos que incineran a sus víctimas. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هناك أيّ نوع من قاعدة بيانات للقتلة الذين يُحرقون ضحاياهم |
Estoy aquí para hablar de robots asesinos muy reales, "drones" de combate autónomos. | TED | أنا أتحدّث عن روبوتات قاتلة حقيقية، الطائرات القتالية ذات التحكم الذاتي. |
He buscado en las familias de docenas de asesinos que puso tras rejas. | Open Subtitles | بحث في عائلات كثير من المجرمين الذين زج بهم خلف القضبان. |
El proceso de los asesinos del Presidente Kabila revela la debilidad del poder judicial. | UN | وتكشف محاكمة قاتلي الرئيس كابيلا ضعف نفوذ الجهاز القضائي. |