"asi que no" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لذا لا
        
    • لذا لن
        
    • لذلك لا
        
    • لذلك لم
        
    • لذا هم لا
        
    • لذلك أنا لست
        
    Tiene un arma pero no esta cargada, asi que no le dispares Open Subtitles يحمل بندقية لكنها ليست معبأة.. لذا لا تطلقوا عليه النار,
    Eso puede caer en la categoria de direccion, asi que no , no. Open Subtitles هذه طريقة متهورة ، ستسبب فشل المهمة لذا لا ، لا
    asi que no veo mejor momento para pedirle algo a la chica que quiero. Open Subtitles لذا لا يمكنني التفكير في وقت أفضل لأسئل شيئا للمرأة التي احب
    ¿Asi que no te lo tomaras como algo personal cuando te disparé? Open Subtitles لذا لن تعتبر الأمر شخصياً عندما أطلق النار عليك؟
    Un trabajo urgente se presentó, asi que no puedo ir a entregarlo. Open Subtitles سيكون عندي شغل لذلك لا استطيع اعطائة الهدية بنفسي
    Siempre tuvo problemas con la policia, asi que no la podia ver por largos periodos. Open Subtitles كانت لديها دائماً مشاكل مع القانون لذلك لم أراها لمدة طويلة.
    asi que no puedo contar una historia feliz sobre estas tendencias sociales y no se ve ningun indicio de que se revertirán. TED لذا لا يمكنني أن أحكي قصة سعيدة إزاء هذه الاتجاهات الاجتماعية، وهم لا يبدون أيّ علامات تحسّن.
    Eso es lo que hay, asi que no regatee. Open Subtitles هاكم كل ما تحصّلت عليه، لذا لا تنفقوا بتبذير.
    Pero soy vegetariano, asi que no quiero embutidos y no quiero pepperoni, y no quiero queso porque me estriñe. Open Subtitles المعتاد ، ولكنني نباتي لذا لا أريد نقانق ، ولا أريد ببروني ولا أريد أية جبن لأنني لا أطيق الألبان
    He estado en escuelas de negros y blancos asi que no ve vengan con esa mierda. Open Subtitles حسناً كنت في مدارس بيض ومدارس سود لذا لا تخبرني بهذا
    asi que no puedes decir que va a ser nosotros o ellos. Open Subtitles لذا لا يمكنك تحديد ما اذا كنا نحن او هم
    Eres la indicada nunca antes habia hecho esto asi que no se exactamente como es Open Subtitles أنت هي لم افعل هذا من قبل لذا لا اعرف كيف يفترض أن يكون
    No voy a lidiar con eso ahora, asi que no me llames. Open Subtitles , أنا لن أتعامل مع هذا الآن لذا لا تعاود الاتصال بي
    No soy homosexual, asi que no se para que me estan mirando. Open Subtitles أنا لسا شاذ، لذا لا أعرف لماذا تحدقون بي؟
    asi que no digas nada que los moleste Open Subtitles لذا لا تحاول قول ما يثير قلقهما أو ما يشتبها به
    O sea odiaria que olvidaras quien eres asi que no hay ningun riesgo de perder nada Open Subtitles كوني حذرة من تتظاهرين أنك هي أكره أن تنسي من أنت كنت نكرة لذا لن أخاطر بخسارة أي شيء
    Dejaron la cima, somos el ultimo grupo, asi que no saben que estamos aqui. Open Subtitles المصعد في الأعلى و نحن أخر المجموعه لذا لن يلحظو غيابنا
    No te escucho, asi que no me ofendes. Open Subtitles أنا لا استمع إليك, لذلك لا تعتبر إساءة لي
    Ah, sabes, estoy con morfina por goteo, asi que no me puedo quejar Open Subtitles كما تعرف انا على المُورفين لذلك لا أتشكى , لكن يا إلهي
    Practicamenteo no soy un jocoso, asi que no me siento ofendido. Open Subtitles ولست فكاهياً ممارساً، لذلك لم أشعر بالإهانة
    Ella está muy débil asi que no saben si se recuperará. Open Subtitles هي .. هي ضعيفة جدا لذا هم لا يعلمون اذا ما كانت ستستيقظ
    asi que no necesito explicaciones, disculpas, o excusas. Open Subtitles لذلك أنا لست بحاجة إلى تفسيرات ، تقديم الاعتذارات أو أعذار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus