"asilo y migración" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اللجوء والهجرة
        
    • باللجوء والهجرة
        
    • اللجوء السياسي والهجرة
        
    - documentar mejor y responder más eficazmente al nexo entre asilo y migración; UN :: تدوين العروة القائمة بين اللجوء والهجرة بشكل أفضل ومعالجتها بفعالية أكبر
    El nexo entre asilo y migración UN الصلة القائمة بين اللجوء والهجرة
    La delegación alentó al Comité Permanente a debatir la relación entre asilo y migración de una manera más oficial, pero mientras tanto prefería reservar su posición respecto de la nota. UN وشجع هذا الوفد اللجنة الدائمة على التطرق إلى الصلة بين اللجوء والهجرة بصورة رسمية، لكن أبدى في الوقت نفسه رغبته في التحفظ بموقفه من المذكرة.
    Este estatus se garantiza en un proceso administrativo llevado a cabo por el Departamento de Políticas de asilo y migración del Ministerio del Interior. UN وتَمنح إدارة سياسة اللجوء والهجرة في وزارة الداخلية هذا الوضع في الدعاوى الإدارية.
    Se está redactando una Ley de asilo que conforme la legislación en materia de asilo y migración con el acervo comunitario de la Unión Europea. UN كما يجري العمل في وضع مشروع قانون للجوء يجعل التشريع المتعلق باللجوء والهجرة متوائماً مع تشريعات الاتحاد الأوروبي.
    Ellas integran comités de alto nivel del Consejo de Ministros como los de Salud Pública, Política para la Infancia, Política sobre el Envejecimiento, asilo y migración y Comunidades. UN وتشارك الوزيرتان في اللجان الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الوزراء كلجان الصحة العامة، والسياسات المعنية بالأطفال، والسياسات المعنية بالشيخوخة، ولجان اللجوء السياسي والهجرة والمجتمعات المحلية.
    Mencionó varios planes nacionales como ejemplo y alentó la elaboración de una guía sobre asilo y migración. UN وأشار إلى خطط وطنية عدة كأمثلة على ذلك، وشجع على وضع خارطة الطريق المتعلقة بمسألتي اللجوء والهجرة.
    En el Departamento de asilo y migración se había establecido un grupo de trabajo sobre los menores que viajaban no acompañados. UN وأُنشئ كذلك داخل إدارة اللجوء والهجرة فريق عامل معني بالقُصَّر الذين يسافرون بمفردهم.
    Sr. Michael Kleinhans, Jefe de la Dirección General para el Procedimiento de Asilo, el Derecho de Residencia, la Seguridad, y el Centro de Información sobre asilo y migración UN السيد ميخائيل كلاينهانس، رئيس المديرية العامة لإجراءات اللجوء والحق في الإقامة والأمن، مركز المعلومات عن اللجوء والهجرة
    Sr. Michael Kleinhans, Jefe de la Dirección General del Procedimiento de Asilo, Derecho de Residencia, Seguridad, Centro de Información sobre asilo y migración UN السيد ميخائيل كلاينهانس، رئيس المديرية العامة لإجراءات اللجوء والحق في الإقامة والأمن، مركز المعلومات عن اللجوء والهجرة
    3. Documentar mejor el nexo entre asilo y migración UN 3- زيادة توفير الوثائق بشأن الصلة بين اللجوء والهجرة
    A lo largo del último año, ese equipo ha preparado varios informes provisionales y recomendaciones relacionados con la evolución de la estructura de gestión del ACNUR, su posición dentro del sistema de las Naciones Unidas, sus mecanismos de financiación y la vinculación entre asilo y migración. UN وتتناول هذه التقارير والتوصيات تطور هيكل إدارة المفوضية، ومركزها داخل منظومة الأمم المتحدة، وآليات التمويل، والصلة بين اللجوء والهجرة.
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3 - تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    A lo largo del último año, ese equipo ha preparado varios informes provisionales y recomendaciones relacionados con la evolución de la estructura de gestión del ACNUR, su posición dentro del sistema de las Naciones Unidas, sus mecanismos de financiación y la vinculación entre asilo y migración. UN وتتناول هذه التقارير والتوصيات تطور هيكل إدارة المفوضية، ومركزها داخل منظومة الأمم المتحدة، وآليات التمويل، والصلة بين اللجوء والهجرة.
    3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración UN 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة
    Antes de fin de año, el Diálogo sobre problemas de protección del Alto Comisionado se centrará en el nexo entre asilo y migración con vistas a promover una respuesta internacional integral a este problema mundial. UN وسيركز الحوار المتعلق بتحديات الحماية الذي سيعقده المفوض السامي لاحقاً هذا العام على صلة الترابط بين اللجوء والهجرة بقصد تعزيز استجابة دولية شاملة لهذا التحدي العالمي.
    A este respecto, el Departamento de asilo y migración del Ministerio del Interior colabora estrechamente con la Administración de los Centros de Refugiados en la selección y provisión de una vivienda adecuada, en el marco del Plan estatal de integración. UN وفي هذا الصدد، تعمل إدارة اللجوء والهجرة التابعة لوزارة الداخلية عن كثب مع إدارة مرافق اللاجئين على اختيار السكن اللائق وتوفيره بموجب خطة الإدماج الحكومية.
    Por otra parte, en 2011 el Centrum voor Migratie en Interculturele Studies de la Universidad de Amberes elaboró un informe sobre el estado de las investigaciones relativas a la dimensión de género en la política belga de asilo y migración. UN وفي عام 2011، أجرى مركز الهجرة والدراسات الثقافية في جامعة أنتويرب تقييماً للبحوث المخصصة للبعد الجنساني في سياسة اللجوء والهجرة البلجيكية.
    Día Internacional de los Derechos Humanos: " Panel de expertos sobre asilo y migración " organizado por la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN اليوم الدولي لحقوق الإنسان " فريق الخبراء المعني باللجوء والهجرة " من تنظيم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    El nexo entre asilo y migración UN خامسا - الصلة بين اللجوء السياسي والهجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus