"aspectos socioeconómicos" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية
        
    • الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
        
    • بالجوانب اﻻجتماعية واﻻقتصادية
        
    • الاقتصاديات الاجتماعية
        
    • المسائل اﻻقتصادية واﻻجتماعية
        
    • من الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
        
    • شؤون السكان
        
    • بالجوانب الاجتماعية
        
    • والنواحي الاجتماعية والاقتصادية
        
    • والجوانب الاجتماعية والاقتصادية
        
    • مراعاة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
        
    Anexo: Selección de referencias a modalidades existentes acerca de los aspectos SOCIOECONÓMICOS y ambientales en relación con el UN المرفق مراجع مختارة لطرائق قائمة تتناول الجوانب الاجتماعية الاقتصادية والبيئية في ما يتعلق
    aspectos SOCIOECONÓMICOS de las políticas y prácticas de ordenación sostenible de las tierras UN الاقتصاديات الاجتماعية لسياسات وممارسات الإدارة المستدامة للأراضي
    Proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos SOCIOECONÓMICOS UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    Proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos SOCIOECONÓMICOS UN إنشاء عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية
    V. aspectos SOCIOECONÓMICOS de las políticas y prácticas de ordenación sostenible UN خامساً - الاقتصاديات الاجتماعية لسياسات وممارسات الإدارة المستدامة للأراضي 35-39 14
    En el área de verificación de aspectos SOCIOECONÓMICOS y situación agraria se necesitarían los puestos siguientes: un Jefe (P-5), un macroeconomista (P-4), un experto en cuestiones relacionadas con el género (categoría P-4), un experto en derecho laboral (P-3) y un experto en reforma de la administración pública (un puesto de contratación local de categoría P-3). UN ١٣ - وفي مجال التحقق من الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والزراعية ستشمل الوظائف اللازمة الرئيس )ف - ٥(، وخبير في الاقتصاد الكلي )ف - ٤(، وخبير في القضايا المتعلقة بالفوارق بين الجنسين )ف - ٤(، وخبير في قانون العمل )ف - ٣(، وخبير في إصلاح اﻹدارة العامة )موظف محلي برتبة ف - ٣(.
    Asuntos indígenas aspectos SOCIOECONÓMICOS y situación agraria UN شؤون السكان اﻷصليين الجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    Con la firma del Acuerdo sobre aspectos SOCIOECONÓMICOS y Situación Agraria, el proceso de paz de Guatemala adquiere nuevo ímpetu. UN وبتوقيع الاتفاق المتعلق بالجوانب الاجتماعية والاقتصادية وحالة الزراعة، تكتسب عملية السلم في غواتيمالا قوة دافعة جديدة.
    Las evaluaciones de la Plataforma deberán tener muy en cuenta todas las posibles fuentes de incertidumbre que existen, por ejemplo, en las variables relacionadas con el clima, la diversidad biológica y los aspectos SOCIOECONÓMICOS. UN وستحتاج تقييمات المنبر إلى معالجة جميع مصادر عدم اليقين المحتمل بعناية، على سبيل المثال في المتغيرات المتعلقة بالمناخ والتنوع البيولوجي والنواحي الاجتماعية والاقتصادية.
    VII. Recuperación económica y aspectos SOCIOECONÓMICOS UN سادسا - الانتعاش الاقتصادي والجوانب الاجتماعية والاقتصادية
    aspectos SOCIOECONÓMICOS de los proyectos: En el diseño de proyectos deben recogerse los factores favorables. UN مراعاة الجوانب الاجتماعية والاقتصادية في المشاريع: ينبغي تجسيد العوامل غير المادية في تصميم المشاريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus