Resumen del documento de la Unión Astronómica Internacional | UN | خلاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الفلكي الدولي |
Documento de antecedentes presentado por la Unión Astronómica Internacional sobre la publicidad perturbadora en el espacio y las investigaciones astronómicas | UN | ورقة معلومات خلفية من اعداد الاتحاد الفلكي الدولي عن الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية والبحوث الفلكية |
Los cursos prácticos forman parte de la iniciativa de creación de capacidad del Comité de Investigaciones Espaciales y la Unión Astronómica Internacional en beneficio de los países en desarrollo. | UN | وحلقات العمل هي جزء من مبادرة لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الفلكي الدولي لبناء القدرات لمصلحة البلدان النامية. |
El Curso Práctico fue organizado conjuntamente por el Observatorio Astronómico Nacional del Japón, la Unión Astronómica Internacional (UAI) y el Comité de Investigaciones Espaciales. | UN | وشارك في تنظيم حلقة العمل المرصد الفلكي الوطني الياباني والاتحاد الفلكي الدولي ولجنة أبحاث الفضاء. |
El Centro opera desde el Observatorio Smithsonian de Astrofísica, en Cambridge, Massachusetts, bajo los auspicios de la División III de la Unión Astronómica Internacional. | UN | ويعمل مركز الكواكب الصغيرة في مرصد سميثسونيان للفيزياء الفلكية في كامبريدج، ماساتشوستس، تحت رعاية الشعبة الثالثة في الاتحاد الفلكي الدولي. |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
El observador de la Unión Astronómica Internacional (UAI) también formuló una declaración. | UN | وتكلَّم أيضاً المراقب عن الاتحاد الفلكي الدولي. |
Actividades del Centro de Planetas Menores de la Unión Astronómica Internacional | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
28ª Asamblea General de la Unión Astronómica Internacional | UN | الجمعية العامة الثامنة والعشرون للاتحاد الفلكي الدولي |
A/CONF.184/AB/NGO/1 Resumen del documento de la Unión Astronómica Internacional | UN | A/CONF.184/AB/NGO/1 خلاصة الورقة المقدمة من الاتحاد الفلكي الدولي |
La Unión Astronómica Internacional (UAI) ha estimado desde hace tiempo que la interferencia cada vez más acelerada de los desechos espaciales constituye una grave amenaza para el entorno espacial y el futuro de la observación astronómica. | UN | يرى الاتحاد الفلكي الدولي منذ وقت طويل أن تسارع التداخل من جانب الحطام الفضائي يشكل خطرا جسيما على البيئة الفضائية وعلى مستقبل الأنشطة الفلكية الرصدية. |
La Unión Astronómica Internacional (UAI) y el CEOS, por conducto de su Grupo de Trabajo sobre educación y formación, ayudó al Equipo de acción sobre fortalecimiento de la capacidad a formular sus recomendaciones. | UN | وقدّم الاتحاد الفلكي الدولي واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، من خلال فريقها العامل المعني بالتعليم والتدريب، المساعدة إلى فريق العمل المعني ببناء القدرات في صوغ توصياته. |
La primera Asamblea General de la Unión Astronómica Internacional que se celebró en Praga tuvo lugar en 1967, y gracias a su éxito se volvió a elegir a la ciudad como sede de la Asamblea de 2006. | UN | وكانت الدورة الأولى للجمعية العامة للاتحاد الفلكي الدولي قد عُقدت في براغ أيضا في عام 1967، وأدّى نجاحها حينذاك إلى اختيار هذه المدينة مكاناً لعقد اجتماعها في عام 2006. |
823. La biblioteca del Instituto siguió recibiendo diversas publicaciones periódicas extranjeras sobre astronomía en virtud de un acuerdo con la Unión Astronómica Internacional. | UN | 823- واستمرت مكتبة المعهد في تلقي مختلف الدوريات الفلكية الأجنبية بموجب اتفاق مع الاتحاد الفلكي الدولي. |
Sus resultados se publicaron en las actas del simposio de la Unión Astronómica Internacional, celebrado en Praga en agosto de 2006, y se presentaron en la Conferencia sobre Defensa Planetaria celebrada en Washington, D.C., en marzo de 2007. | UN | وقد نُشرت نتائج هاتين الدراستين في التقرير عن أعمال ندوة الاتحاد الفلكي الدولي التي عُقدت في براغ في آب/أغسطس ۲۰۰٦، وعُرضت في مؤتمر الدفاع الكوكبي الذي عُقد في واشنطن العاصمة في آذار/مارس ۲۰۰٧. |
Señalando que la Unión Astronómica Internacional ha estado apoyando la iniciativa desde 2003 y que procurará que el proyecto tenga las repercusiones más amplias posibles, | UN | وإذ تلاحظ أن الاتحاد الفلكي الدولي ما برح يؤيد هذه المبادرة منذ عام 2003، وأنه يعتزم العمل على أن يكون لهذا المشروع أثر على أوسع نطاق ممكن، |
Actualmente, las operaciones del Centro son financiadas por el Programa de OCT de la NASA, aportando fondos adicionales la Unión Astronómica Internacional, personas individuales y fundaciones. | UN | وتحصل حاليا عمليات المركز على معظم تمويلها من برنامج ناسا لرصد الأجسام القريبة من الأرض، إضافة إلى ما تحصل عليه من تمويل من الاتحاد الفلكي الدولي والأفراد والمؤسسات. |
Con los años, el Congreso de la FAI ha cobrado importancia y es sede de exposiciones y otras manifestaciones, como el curso práctico de las Naciones Unidas y la Unión Astronómica Internacional y el Congreso de la Generación Espacial. | UN | وتطوّر المؤتمر ليصبح حدثا كبيرا على مر السنين تُقام فيه المعارض وغيرها من التظاهرات، كحلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الفلكي الدولي ومؤتمر جيل الفضاء. |
Desde que la Unión Astronómica Internacional lo dijo. | Open Subtitles | منذ قال الاتحاد الفلكي الدولي بذلك. |