No es un exageración decir que el hemisferio sur será el futuro de la astronomía en el siglo XXI. | TED | ليس هناك مبالغة اذا قلنا أن نصف الكرة الجنوبي سيكون هو مستقبل علم الفلك فى القرن21 |
Los incas tenían un alto conocimiento en astronomía, medicina, matemática, entre otras cosas. | Open Subtitles | شعب إنكاس كان عنده معرفة عالية فى علم الفلك والطب والرياضيات |
Sólo un trabajo de astronomía, tú sabes números y ecuaciones y cosas que realmente no entiendo todavía, pero estoy empezando a hacerlo. | Open Subtitles | ،فقط بعض أمور الفلك ووظيفة منزلية كما تعرف أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك |
Alimentos, raciones y suministros de hotelería, servicios y equipo meteo- rológicos, equipos de astronomía | UN | اﻷغذيـــة وحصص اﻹعاشــة ولــوازم خدمــات المطاعـم، خدمــات اﻷرصــاد الجويـة ومعداتهــا، المعدات الفلكية |
La gravedad en muchos sentidos es la fuerza más grande en astronomía. | Open Subtitles | الجاذبية .. بكل المعاني هي أهم قوة في علم الفلك |
Sé que la astronomía puede parecer un poco intimidante y científica, pero tengo un amigo que creo que puede hacer que sea muy interesante. | Open Subtitles | أنا أعرف يمكن أن يبدو علم الفلك قليلاً شاقة والعلمية، ولكن لدى صديق الذي أعتقد ويمكن جعلها مثيرة جداً للاهتمام. |
La astronomía y la física solar deberían brindar una visión global del universo y una mejor comprensión de la forma en que ha evolucionado. | UN | وينتظر أن تتيح علوم الفلك والفيزياء رؤية شاملة للعالم وفهما أفضل لكيفية تطوره. |
Son un componente importante de las actividades extracurriculares y en todo el país abundan los clubes escolares de astronomía. | UN | وهي من المكونات الهامة لﻷنشطة غير المنهاجية ونوادي الفلك المدرسية المنتشرة هنا وهناك في مختلف أنحاء البلد. |
I. Creación de capacidades en materia de astronomía y ciencias espaciales básicas | UN | أولا - بناء القدرات في علم الفلك وعلوم الفضاء اﻷساسية |
Fomentar un amplio interés en el estudio de la astronomía | UN | حفز الاهتمام الواسع الانتشار بدراسة علم الفلك |
Este programa pretende atender también a estudiantes de la región de América latina y extender sus maestrías y doctorados a temas como astronomía, percepción remota, propulsión y láser, entre otros. | UN | وسيلبي هذا البرنامج أيضا احتياجات الطلب في منطقة أمريكا اللاتينية بمنح درجات الماجستير والدكتوراه في مواضيع مثل علم الفلك والاستشعار عن بعد والدسر والليزرات وغيرها. |
Son un componente importante de las actividades extracurriculares, y los clubes escolares de astronomía son numerosos en todo el país. | UN | وهي من المكونات الهامة للأنشطة غير المنهاجية، وتنتشر نوادي الفلك المدرسية في جميع أنحاء البلد. |
De este modo, el campamento cumple una función importante en lo que respecta a promover y difundir el interés por el espacio y la astronomía entre la generación más joven. Ucrania | UN | ونتيجة لذلك يؤدي المعسكر دورا هاما في تشجيع وترويج الاهتمام بالفضاء وعلم الفلك بين جيل الشباب. |
Ello crea condiciones extremadamente favorables para promover la conciencia pública no sólo respecto de la astronomía, sino también en relación con las aplicaciones de la ciencia y la tecnología espaciales. | UN | ويهيّئ ذلك ظروفا مؤاتية للغاية لتعزيز وعي الجمهور ليس فقط بشأن علم الفلك بل أيضا بشأن تطبيقات علوم وتكنولوجيا الفضاء. |
En 2005 se impartió un curso sobre elementos de astronomía, el cual tuvo una amplia aceptación del público, y se publicaron 100.000 ejemplares de un tabloide (libro en forma de periódico) sobre astronomía. | UN | وفي عام 2005 قدّمت دورة عن أساسيات علم الفلك حظيت بقبول طيب من الجماهير، وطبعت 000 100 نسخة من كتاب في صورة دورية. |
Los investigadores del VIRAC y del Instituto de astronomía están procesando los datos recogidos. | UN | ويعكف الباحثون في مركز علم الفلك الراديوي وفي معهد علم الفلك على تجهيز البيانات التي تم جمعها. |
La Asamblea General aprobó otras resoluciones relativas a los sistemas de referencia por coordenadas y a la Carta para difundir la astronomía entre el público. | UN | وتناولت قرارات أخرى، صدرت عن الجمعية العامة، الأسانيد المرجعية للإحداثيات، وميثاق تواصل الفلك مع الجمهور العام. |
Alimentos, raciones y suministros de hotelería, servicios y equipo meteo- rológicos, equipos de astronomía | UN | اﻷغذيــة وحصص اﻹعاشــــة ولوازم خدمـات المطاعـم، خدمات اﻷرصــاد الجويـة ومعداتهـا، المعدات الفلكية |
Sus esferas de investigación son astrofísica, astronomía y observación de la Tierra. | UN | ويشمل نشاطها البحثي مجالات الفيزياء الفلكية والفلك ورصد اﻷرض. |
¿Fue a una convención de astronomía cuando tenía 12 años? | Open Subtitles | ذهب إلى مؤتمر علم فلك عندما كان في الثانية عشر ؟ |
Italia Equipo para el instrumento de rayos X del satélite de astronomía SAX | UN | معدات حاسوبية بالأشعة السينية بشأن ساتل الرصد الفلكي بالأشعة السينية ايطاليا |
Un programa de astronomía de código abierto popular entre los fanáticos del espacio y gente en ese campo. | Open Subtitles | إنه برنامج فلكي بموسوعة حرّة، مشهور بين محبّي علم الفلك والمختصين به. |
Muchos astrónomos se quejaron de que había llevado la física a la astronomía. | Open Subtitles | فقد اتهمه العديد من العلماء أنه خلط بين الفيزياء و التنجيم |
La serie de cursos prácticos era un medio para elaborar planes adecuados a fin de responder a las necesidades de la enseñanza de la astronomía de los países en desarrollo. | UN | وكانت سلسلة حلقات العمل بمثابة وسيلة لوضع خطط مناسبة من أجل تلبية احتياجات تدريس علوم الفضاء في البلدان النامية. |
Están presenciando el matrimonio de la física con la astronomía, el nacimiento de mi propio campo de la ciencia, la astrofísica. | Open Subtitles | أنتم تشاهدون إقتران الفيزياء بالفلك ولادة مجال العلم الخاص بي |