Ibamos a casarnos y nos peleamos, lo cual no es asunto suyo. | Open Subtitles | كنا سنتزوج تقاتلنا, والحقيقة أنه ليس من شأنك ياسيد راولنز |
No sea tan alarmista, Sr. Q. Y mis caderas no son asunto suyo. | Open Subtitles | لا تكون متسرعا يا مستر كونتيمين و مشاكلى ليست من شأنك |
- No le tiene que gritar. - Señor, esto no es asunto suyo. | Open Subtitles | لا داعى لان تصرخى بها سيدى , هذا ليس من شأنك |
Lo que haya hecho con su familia en su vida, es asunto suyo... | Open Subtitles | انه امر يخصك فقط عما فعلتى قبلا مع عائلتك وزوجك انها مسألة شخصية |
Qué bien. Porque igual no es asunto suyo. | Open Subtitles | حسناً، جيد، لإنه ليس من شأنكم لفعل هذا الأمر. |
Y es asunto suyo si lo estoy? | Open Subtitles | وهل يعنيك ؟ اذا كنت من هذا النوع |
Donde esté mi mujer no es asunto suyo. | Open Subtitles | أماكن تواجد زوجتي ليس من شأنك هل هذا واضح ؟ |
No se meta, señor Will. Esto no es asunto suyo. | Open Subtitles | إبقَ خارج الأمر سيد ويل, هذا ليس من شأنك |
No es asunto suyo, pero le pagaré para que la busque. | Open Subtitles | في الحقيقة أن هذا ليس من شأنك سيد راولنز ولكنني سأدفع لك للبحث عنها |
Sra. Newman si está escuchando, váyase, esto no es asunto suyo. | Open Subtitles | سيده نيومان ، اذا كنت تستمعين ، ليس هذا من شأنك أيها التافه |
No es asunto suyo, pero anoche estuve en el Hilton, vine a unos negocios. | Open Subtitles | هذه ليس من شأنك لكني كنت في فندق الهيلتون ليلة البارحة من اجل عمل |
A quién vea y como va en mi familia no es asunto suyo. | Open Subtitles | الذين أرى وما يدور في عائلتي ليس من شأنك. |
Eso no es asunto suyo, guardia. Nuestro plan no lo involucra. | Open Subtitles | هذا ليس من شأنك أيها الحارس خطتنا لا تضمنك على الإطلاق |
No creo que sea asunto suyo. | Open Subtitles | لا أعتقد ان هذا يخصك |
Regrese al hotel. Esto no es asunto suyo | Open Subtitles | عد الى الفندق , هذا الامر لا يخصك - لا - |
No es asunto suyo lo que hagamos en nuestra propiedad. | Open Subtitles | إنـهُ ليس من شأنكم بما نفعله بملكيتنا |
¡Esto no es asunto suyo! | Open Subtitles | هذا لا يعنيك حقاً |
Ya sé lo que dirá apá: que no es asunto suyo. | Open Subtitles | أعلم ما سيقوله أبى سيقول أن هذا ليس من شأنه |
Eso es entre mi mujer y yo, no es asunto suyo. ¿Va a encerrarme o qué? | Open Subtitles | ما بيني وبين زوجتي ليس من شانك هل ستسجنني أم ماذا ستفعل؟ |
Supongo que es asunto suyo, ya sabes, lo que está haciendo y lo que le cuente a Will. | Open Subtitles | و اعتقد ان هذا يخصها عما ستفعله وماذا ستخبر ويل |
No es asunto suyo! Aléjense del cajón. | Open Subtitles | ليس من شأن أحد إبتعد عن الصندوق |
A decir verdad, no es asunto suyo. | Open Subtitles | - في الحقيقة، تعرف، هو لا شيئ من عملك الملعون. |
Son unos bastardos entrometidos. No es asunto suyo. | Open Subtitles | هؤلاء اللقطاء الفضوليين ليس من شأنهم |
¡Mi novia no es asunto suyo! | Open Subtitles | فتاتي ليست من شؤونك |
- Los pecados de un hombre son asunto suyo. - ¿Eso es un hecho? | Open Subtitles | ـ ذنوب الرجل هي شأنه الخاص ـ هل تلك حقيقة؟ |
Lo que ustedes animales se hacen entre sí, eso es asunto suyo. | Open Subtitles | مهما فعلتم أيها الحيوانات ببعضكم. ذلك شأنكم. |
De todos modos, creo que no es asunto suyo. | Open Subtitles | على أيٍّ، لا أعتقد أنّ ذلك من شأنكَ. |